Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterie d'étais
Chaîne à étai
Chaîne à étais
Chaîne à étançons
Chaîne étançonnée
Grand étai
Melting moment
Moment algébrique d'ordres q et s
Moment angulaire intrinsèque
Moment angulaire orbital
Moment cinétique intrinsèque
Moment cinétique orbital
Moment cinétique propre
Moment d'ordres q et s
Moment d'ordres q et s par rapport à l'origine
Moment d'un couple
Moment d'une force
Moment de flexion
Moment de rotation
Moment orbital
Spin
Système d'étais
étai
étai avant
étai de tête de mât
étaie

Traduction de «étais au moment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chaîne à étais | chaîne à étai | chaîne étançonnée | chaîne à étançons

stud link chain cable | studded link chain | studchain | stud chain


batterie d'étais [ système d'étais ]

gang shore [ gang strut ]






moment de flexion | moment de rotation | moment d'un couple | moment d'une force

bending moment | moment of a couple | moment of a force | moment of a torque | moment of force | torque | turning moment | twisting moment


spin | moment cinétique intrinsèque | moment cinétique propre | moment angulaire intrinsèque

spin | intrinsic angular momentum


moment cinétique orbital | moment angulaire orbital | moment orbital

orbital angular moment | orbital moment


moment algébrique d'ordres q et s | moment d'ordres q et s | moment d'ordres q et s par rapport à l'origine

joint algebraic moment of orders q and s | joint moment of orders q and s | joint moment of orders q and s about the origin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Brian Emmett: Monsieur le président, pour ce qui est de mon deuxième rapport, qui sera déposé auprès du Président de la Chambre le 26 mai, je dois vous dire que je n'ai pas encore décidé du contenu définitif mais je pense que je suis personnellement tout aussi préoccupé aujourd'hui que je l'étais au moment de présenter mon premier rapport par les problèmes que rencontre le gouvernement pour ce qui est de passer de la parole aux actes.

Mr. Brian Emmett: Mr. Chairman, in my second report, which will be made available to the Speaker on May 26, I haven't really zeroed in on all the content yet.


Ce fut la Grèce, et j’étais heureux à l’époque de voir la Grèce nous rejoindre pour compléter l’Union européenne, qui s’appelait encore les Communautés européennes à ce moment-là, parce que, suivant les propos de Valéry Giscard d’Estaing, je ne voulais pas voir Platon jouer en deuxième division, et je ne voudrais pas voir Platon jouer dorénavant en deuxième division.

That country was Greece and I was pleased to see Greece joining what was then still known as the European Communities because, to quote Valéry Giscard d’Estaing, I did not want to see Plato playing in the second division. And I would not want to see Plato playing in the second division in the future either.


Je suis vraiment arrivé dans l’Assemblée au moment où j’étais censé parler.

I really did arrive in the Chamber just as I should have been speaking.


Comme l’a dit une femme iranienne dans le film «The Green Wave», après avoir été libérée de la prison d’Evin à Téhéran: «Au moment où je suis sortie, j’ai réalisé qu’en fait je n’étais passée que d’une petite prison à une plus grande: cette prison s’appelle l’Iran».

As an Iranian woman said in the movie The Green Wave, after being released from Evin prison in Tehran: ‘The moment I stepped outside I realised I had just moved from a small prison to a bigger one: that prison is called Iran’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui m’est apparu clairement en vous écoutant - et j’étais d’humeur à écouter ce soir -, c’est que de nombreux orateurs ont insisté pour dire que nous façonnions le budget pour l’exercice 2011 dans l’environnement extraordinaire de l’Europe d’après crise, à un moment où de nombreux pays sont confrontés à de véritables défis fiscaux.

What was clear to me when listening – and I am in a listening mood this evening – was that many speakers stressed that we are shaping the budget for 2011 in the extraordinary environment of post-crisis Europe, with many countries struggling with real fiscal challenges.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, si vous le permettez, je reprendrai mon discours à l'endroit où j'en étais au moment où la séance a été suspendue.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, if I may, I would like to resume my speech at the point where the sitting was adjourned.


Je suis, comme vous, député depuis 10 ans en Syrie et j’ai senti, au moment où je suis entré au parlement, que je ne représentais pas mon parti politique ou mon groupe, puisque j’étais indépendant, mais que je représentais plutôt toutes les personnes qui m’avaient demandé de les représenter et toutes les personnes qui ne m’avaient pas demandé de les représenter, parce que ce sont mes frères et mes sœurs, et que je représentais tout le monde dans le pays.

I have lived, as you, as a Member of Parliament for 10 years in Syria and I felt, the moment I entered into Parliament, that I did not represent my political party or my group because I was independent; rather, I represented every person who has asked me to represent him or her and I represented every person who has not asked me to represent him or her, because he or she is my brother or sister, and I was a representative of everybody in the country.


Je l'étais au moment où on vous avait demandé, monsieur Rabinovitch, de réviser votre position par rapport aux nouvelles régionales.

I was a member when you were asked, Mr. Rabinovitch, to review your position regarding regional news.


À ce moment-là, non seulement j'étais fier d'être sikh, mais j'étais fier aussi d'être Canadien et de vivre dans un pays où j'étais traité comme membre à part entière de la société, sachant fort bien que, si un jour mes croyances faisaient l'objet d'une contestation, je pourrais compter sur la Charte pour protéger mes droits.

At that moment, I was not only proud to be a Sikh but I was proud to be a Canadian, and live in a country where I was treated as an equal member of society, knowing full well that if my beliefs were ever challenged, I would have the charter to protect my rights.


En ce qui concerne l'effort conjoint et ce que rapportent les journaux italiens, je n'ai pas dit que j'étais seul mais que je l'étais le matin de la conférence de presse. Je vous assure que j'étais vraiment seul, parce que je me trouvais entre MM. Chirac et Jospin, face aux journalistes, et je vous jure que personne ne rêvait de proposer la Convention à ce moment-là.

With regard to the joint effort and the comments in the Italian press, I did not say that I was alone but that I was alone the morning of the press conference, and I can assure you that I certainly was alone, for I had Mr Chirac on one side and Mr Jospin on the other, with the journalists facing me, and I can assure you that nobody dreamed of suggesting the Convention then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étais au moment ->

Date index: 2021-07-28
w