Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord d'appairage
Accord d'interconnexion d'égal à égal
Accord d'échange de trafic

Vertaling van "étaient également d’accord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord d'appairage | accord d'échange de trafic | accord d'interconnexion d'égal à égal

peering agreement | peering arrangement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai parlé à un certain nombre de femmes dans le Nord qui m'ont dit qu'elles étaient également d'accord avec le principe, en théorie.

I've spoken to a number of women up north who have said to me that in theory they too agree with the principle.


Plus de 80 p. 100 des répondants ont dit que le gouvernement devrait investir dans la création d'emplois verts et de programmes de transition pour les travailleurs et les collectivités touchées par le remplacement des combustibles fossiles. Quatre-vingt-cinq pour cent des répondants étaient également d'accord pour dire que :

Over 80 per cent said that the government should invest in green jobs and transition programs for workers and communities affected by a shift from fossil fuel; 85 per cent also agreed that:


Le gouvernement provincial, ainsi que le gouvernement fédéral étaient également d'accord.

The provincial government was in favour. The federal government was in favour.


Je suis également d’accord avec ce qu’a dit M. Schulz: jusqu’à une période récente, les États européens vendaient des armes à des chefs d’État dont nous avons maintenant appris qu’ils étaient des dictateurs.

I also agree with what Mr Schulz said: that until recently, European states were selling arms to those whom we have now discovered to be dictators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord avec les députés qui ont dit que les fonds régionaux n’étaient malheureusement pas utilisés comme ils pourraient l’être et je suis également d’accord avec ceux qui ont dit que les pouvoirs locaux sont parfois les mieux placés pour trouver une solution.

I agree with the Members who said that the regional funds are unfortunately not utilised as they could be and I also agree with those who say that the local authorities are sometimes the ones who can best find a solution.


Si ces recommandations étaient unanimes récemment — je suppose que les collègues de mon parti étaient également d'accord — font-elles partie du rapport?

If it was unanimous recently—I'm assuming on this side also—is that part of the report?


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était approprié - et, finalement, nos partenaires commerciaux chinois étaient également d’accord ...[+++]sur le fait qu’il était juste et approprié - de prendre des mesures concertées et volontaires pour ralentir la croissance rapide des exportations chinoises de textiles.

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary cooperative measures to slow down the rapid increase in Chinese textile exports.


Les quatre premiers pays de l’UE à proclamer d’une seule voix qu’ils reconnaîtraient la république séparatiste étaient également les quatre signataires des Accords de Munich.

The first four EU countries to proclaim in unison that they would recognise the separatist republic were also the four signatories to the Munich Agreement.


Ils étaient également prêts à marquer leur accord sur le fait de ne pas être assurés contre les accidents et de travailler dans l'illégalité contre des salaires de misère.

They were also prepared to agree to not being insured against accidents and to work illegally for starvation wages.


Est-ce que les autres députés dont les circonscriptions sont touchées par les changements de délimitation que vous proposez étaient également d'accord?

Have the other members who are affected by the change in boundaries you've proposed also been in agreement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient également d’accord ->

Date index: 2025-06-21
w