Mais pour aider vraiment ces gens à savoir non seulement quelles parties ils peuvent consommer, mais à quel moment de l'année—parce que la concentration de certains des métaux lourds auxquels vous faites allusion varie selon les saisons—, nous nous sommes rendu compte que les communautés des Premières nations étaient très réceptives quand elles étaient approchées par des équipes composées d'agents de la santé publique, dont certains viennent des Premières nations elles-mêmes, et chargées de réunir toute cette information.
But to really help them in terms of not only which parts to eat but also at what time of year—because some of the heavy metal concentrations you're referring to do fluctuate during the year—we have found that the first nations communities are very receptive to the team approach of the public health officials, including first nations health officials, who are putting together this information.