Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emprunt a été très largement couvert

Traduction de «étaient très largement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'emprunt a été très largement couvert

the loan was oversubscribed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oui, les passeports sont distribués, étaient distribués vraiment très très largement, et donc les gens que j'ai vus, les réfugiés ossètes se sentaient citoyens russes, ce qui évidemment est très pervers.

Yes, passports were distributed, very widely, and therefore the people that I met, the Ossetian refugees, felt like Russian citizens, which is clearly very perverse.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, c'est évidemment toujours frustrant de devoir réagir en très peu de temps à une avalanche de considérations qui étaient, pour la plupart, très justes: je partage en effet très largement les considérations, les jugements et les idées que j'ai entendus.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I need hardly tell you that it is always frustrating to have to respond within a very short time to an avalanche of comments, most of which have been very apt.


De 1989 à 1993, les prix de l'Adalat en France et en Espagne étaient très largement inférieurs à ceux pratiqués au Royaume-Uni.

From 1989 to 1993, the prices of Adalat in France and Spain were much lower than those charged in the United Kingdom.


Les associations de consommateurs étaient très largement favorables à l'élaboration d'une directive-cadre.

Consumer organisations overwhelmingly preferred the framework directive option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, l'accord de spécialisation aurait peu de chances de restreindre la concurrence si X et Y étaient des produits largement hétérogènes avec une proportion très élevée de coûts de commercialisation et de distribution (65-70 % ou plus du total des coûts, par exemple).

Hence, the specialisation agreement would be unlikely to restrict competition if X and Y were largely heterogeneous products with a very high proportion of marketing and distribution costs (for example, 65–70 % or more of total costs).


Les arguments que mon collègue nous a présentés à l'effet que les travailleurs des usines étaient convaincus que les systèmes antipollution étaient très largement détériorés par la présence du manganèse dans l'essence, je peux comprendre que les travailleurs prétendent cela, mais je peux également regarder en parallèle les différents jugements qui ont été rendus, notamment par les tribunaux américains, à l'effet qu'effectivement, cela ne joue pas sur la détérioration des systèmes antipollution.

The arguments made by my colleague to the effect that plant workers are convinced that the anti-pollution systems are greatly affected by manganese in fuel, are something that I can understand, coming from these workers, but we must also look at rulings, especially by U.S. courts, to the effect that this has nothing to do with deterioration of anti-pollution systems.


Était-il nécessaire - c'était déjà très peu gaulliste en 1974 - de devenir centriste sous M. Mitterrand, alors même que les appuis que vous obteniez sur votre gauche étaient plus que largement compensés par ceux que vous perdiez à droite ?

Was it really necessary – although not very Gaullist even in 1974 – to become a centrist under Mr Mitterrand, even though the support you gained on the left was more than offset by the support you lost on the right?


Lorsque le projet de loi C-10 a été présenté en octobre 2004, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice a souligné la lourde responsabilité dont il fallait s’acquitter au moyen d’une loi qui doit permettre de parvenir à un équilibre entre la sécurité du public, d’une part, et les droits individuels, d’autre part(70). Un député ministériel a fait remarquer que les dispositions du projet de loi C-10 étaient très largement conformes aux recommandations faites par le Comité permanent dans son rapport de juin 2002(71), mais un député du Bloc Québécois s’est dit préoccupé de ce que cinq des recommandations faites de façon unanime n ...[+++]

When Bill C-10 was introduced in October 2004, the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice pointed out the onerous responsibility that must be discharged in legislation that needs to balance public safety and individual rights (70) Although a Government Member noted that the provisions of Bill C-10 were very consistent with the recommendations of the Standing Committee in its June 2002 report,(71) a Member from the Bloc Québécois expressed concerns that five of the unanimous recommendations had not been adopted (72) A Conservative Party Member emphasized that persons found not criminally responsible on account of mental disorder are not to be punished, but rather kept in custody for only as long as required to get help from medic ...[+++]


Aux États-Unis, certains groupes étaient très opposés à la signature avec le Canada d'une entente concernant le tiers pays sûr, partiellement parce que le flux net de réfugié est très largement en faveur du Canada, le nombre de personnes qui viennent au Canada en passant par les États-Unis étant très faible.

There are certainly constituencies in the United States that were deeply opposed to signing a safe third-country agreement with Canada, in part because the net flow of refugees is hugely in Canada's favour, with a trickle of people coming into Canada and transiting to the United States.




D'autres ont cherché : étaient très largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient très largement ->

Date index: 2021-02-18
w