Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille
Trop grand nombre
Trop nombreux
Trop nombreux pour en faire le compte

Vertaling van "étaient trop nombreux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care




trop nombreux pour en faire le compte

more than you can shake a stick at
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’emploi est la meilleure façon d’échapper à l’exclusion: c’est là que commence l’Europe sociale. Pourtant, même avant la crise, trop nombreux étaient les citoyens européens ayant les capacités de s'intégrer au marché du travail qui n’avaient pas accès à l’emploi.

The best way out of exclusion is employment: social Europe starts with a job – yet even before the crisis, far too many EU citizens who could join the labour market did not have access to a job.


Ils ont tenu pour acquis qu'en subventionnant les gens pour qu'ils continuent de pêcher ou pour qu'ils ne pêchent pas quand les pêcheurs étaient trop nombreux, compte tenu de la technologie des marchés à l'époque, cela réglerait le problème.

They assumed that by subsidizing people to continue fishing or to take them away from fishing when there were too many fishers with the technology that was in the marketplace at the time, that it would somehow solve the problem.


À l'époque, on a voulu empêcher les jeunes de toucher l'assurance-emploi trop facilement, car ils étaient trop nombreux à quitter l'école à 15 ou 16 ans pour aller pêcher avec leur père ou s'adonner à une autre occupation saisonnière.

I think everybody recognized you made it much more difficult for young people to qualify for the first time, and one of the reasons it was done was that a lot of people were leaving school at 15 or 16 years old to join their father or become fishermen or to enter other seasonal occupations.


Lors de la révision effectuée en 2008, le Parlement européen a attiré l'attention sur le fait que l'expérience acquise dans l'utilisation de ces nouvelles technologies était encore toute relative et que les sujets de préoccupation étaient encore trop nombreux:

During the subsequent revision, in 2008, the EP drew attention to the fact that there was still not very much experience in the use of these new technologies and that too many concerns remained regarding:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a découvert, comme vous vous le rappelez peut-être, que même s'ils étaient acceptables sur le plan légal, les délais de prolongation étaient trop nombreux et trop longs.

You may remember that we discovered that, even though they were acceptable legally, the extended deadlines were too numerous and too long.


Cela contribuera à prévenir le chômage et l’inactivité de longue durée. L’emploi est la meilleure façon d’échapper à l’exclusion: c’est là que commence l’Europe sociale. Pourtant, même avant la crise, trop nombreux étaient les citoyens européens ayant les capacités de s'intégrer au marché du travail qui n’avaient pas accès à l’emploi.

The best way out of exclusion is employment: social Europe starts with a job – yet even before the crisis, far too many EU citizens who could join the labour market did not have access to a job.


Certaines parties prenantes ont jugé que les contrôles officiels concernant la mise sur le marché de fourrure de chat et de chien dans l’UE étaient trop peu nombreux, notamment dans le contexte des ventes en ligne.

Some stakeholders considered that, not enough official controls were performed regarding the placing on the EU market of cat and dog fur and in particular on sales on the Internet.


Bon nombre de Bosniaques m’ont dit que les cantons étaient trop exigus et trop nombreux, ce qui s’explique précisément par le déséquilibre en présence et fait en sorte qu’une part importante du produit national brut et de l’aide internationale doit être affectée à une bureaucratie excessive.

Many Bosnians tell me that there are too many cantons, and that they are too small, something that is a result of an imbalance and leads to a large proportion of the gross national product and of international aid being swallowed up by excessive bureaucracy.


À l'époque, les pilotes étaient trop nombreux en raison de la compression des effectifs de la Force aérienne.

At that time, the pilot occupation was over-strength because the air force was being downsized.


Devons-nous sérieusement croire que l'honorable C.D. Howe n'était pas suffisamment informé pour réaliser que les navires d'urgence construits en temps de guerre, les «navires à cargaisons diverses de dix noeuds» dont il parlait, étaient trop nombreux, peu économiques à exploiter pour une société canadienne en raison des équipages importants qu'ils nécessitaient?

Are we seriously to believe the Honourable C.D. Howe was not sufficiently knowledgeable to realize these wartime emergency ships, the 10-knot general purpose ships that he was referring to and of which there was an overabundance, were uneconomical for a Canadian company to run due to the number of crew required to man them?




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     trop grand nombre     trop nombreux     étaient trop nombreux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient trop nombreux ->

Date index: 2023-08-31
w