Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient toutes regroupées " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit aux médias, au lieu de faire enquête sur chacune de ces plaintes individuellement, nous les avons regroupées étant donné qu'elles étaient toutes reliées.

As I said in the media, rather than investigate each complaint individually—because all of them were linked to the same issue—we combined them, making a single one.


Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importation différents pour les différentes présent ...[+++]

First, it claimed that the number of presentations is limited, they are clearly identifiable through TARIC codes and, if necessary, certain presentations can be grouped, second, that the existence of high price differences between different presentations would not render the undertakings impracticable because different minimum import prices could be established for different presentations and, finally, that similar undertakings had been accepted in case of other fish products (salmon) (13) earlier.


Laissons de côté le modèle du franchisage, mais si toutes les compagnies de pétrole étaient regroupées en une seule, cela vous inquiéterait-il?

Take away the franchising model, but if you saw all the petroleum companies merging into one, would that concern you?


Autrefois nous n'avions qu'un établissement pour les femmes et elles étaient incarcérées loin de chez elles sans aucun appui, sans aucun programme à leur intention—parce qu'elles étaient regroupées dans la prison pour femmes—, et désormais nous avons cinq établissements, une gamme de programmes très sérieux axés sur les femmes et élaborés en fonction de recherches, si bien que nous pouvons constater une nette amélioration chez les femmes qui sont en liberté conditionnelle et qui peuvent compter sur ...[+++]

We have gone from one major institution where women were incarcerated far away from home and with absolutely no support, with no women-centred programs available to them—because they were incarcerated in the Prison for Women—to a system where we have five facilities, a series of very serious, women-centred, research-based programs leading to results that, when you compare the results women offenders achieve on parole with what women achieve with all of the resources for them, are much better. That's what I would say.


Chacun a deux ou trois réalisations intéressantes qui, si elles étaient toutes regroupées dans une même organisation, seraient sans doute extraordinaires.

Everyone has an interesting thing or two or three that, if you could accumulate an all-star model, would be a great contribution.


En fait, plus de la moitié des femmes actives - 6 - étaient regroupées dans seulement six professions, appartenant toutes au secteur des services.

Indeed, over half worked in only six trades, all in the service sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient toutes regroupées ->

Date index: 2025-06-12
w