Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient tous impliqués " (Frans → Engels) :

Les sénateurs Gerstein, Olsen et Tkachuk ainsi que Pat Rogers et Benjamin Perrin, l'avocat personnel du premier ministre, étaient tous impliqués.

Senator Gerstein, Senator Olsen, Senator Tkachuk, Pat Rogers, and Benjamin Perrin, who is the personal lawyer for the Prime Minister, were involved.


Le chef Bill Erasmus: Au cours des deux dernières années, on nous a fourni de l'argent pour analyser la documentation, et si je ne me trompe pas—car nous n'avons pas reçu tous ces documents à notre bureau—les groupes de demandeurs, le gouvernement fédéral et le gouvernement territorial, qui étaient également impliqués, ont étudié une trentaine d'ébauches différentes.

Chief Bill Erasmus: Throughout the process in the last couple of years, some money has been provided to analyse and go through the documentation, and if I am correct—because we didn't get all these documents at our office—I think something like 30 different drafts were looked at between the claimant groups and the federal government and the territorial government, which was also involved.


Nous sommes tous conscients des problèmes que cela implique pour les gens qui étaient en train de faire des transactions.

We all realise that this causes problems for the public’s transactions in general.


15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir un renforcement des systèmes d'inspection communautaires, ...[+++]

15. Points out that Parliament has in previous terms drawn attention to the fact that CFP rules were not being sufficiently complied with by all operators and has repeatedly called on the competent bodies in the EU and all Member States to improve controls, harmonise inspection and sanction criteria and catch-reporting systems, ensure the transparency of inspection findings and strengthen the Community inspection systems in order to create a culture of compliance by involving the main stakeholders and give them greater responsibilities;


15. rappelle que le Parlement a, au gré des législatures successives, attiré l'attention sur le fait que les règles de la PCP n'étaient pas suffisamment respectées par tous les opérateurs et qu'il a demandé à maintes reprises aux organes compétents de l'Union et de tous les États membres d'améliorer les contrôles, d'harmoniser les critères d'inspection et de sanction et les systèmes de compte rendu des captures, d'assurer la transparence des résultats des inspections, d'obtenir un renforcement des systèmes d'inspection communautaires, ...[+++]

15. Points out that Parliament has in previous terms drawn attention to the fact that CFP rules were not being sufficiently complied with by all operators and has repeatedly called on the competent bodies in the EU and all Member States to improve controls, harmonise inspection and sanction criteria and catch-reporting systems, ensure the transparency of inspection findings and strengthen the Community inspection systems in order to create a culture of compliance by involving the main stakeholders and give them greater responsibilities;


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de commencer par remercier nos rapporteurs Mme Trautmann, M. Harbour, Mme del Castillo et Mme Toia ainsi que tous les rapporteurs fictifs pour le travail de qualité accompli par tous et pour leur collaboration fructueuse avec ceux qui étaient impliqués moins étroitement dans ce dossier.

– (DE) Madam President, Commissioner, President-in-Office, ladies and gentlemen, let me also begin with a word of thanks to our rapporteurs Mrs Trautmann, Mr Harbour, Mrs del Castillo and Mrs Toia and to all the shadow rapporteurs both for the good work performed by everyone and for their fruitful cooperation with those who were less closely involved with this dossier.


Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissi ...[+++]

Given that there were not enough Members present at the committee responsible - which implies that what Mr Lehne said, namely that all the groups are in agreement, cannot be true, since those who were not there were unable to say whether or not they agreed - it now falls to the plenary to decide to refer the matter back to the committee so that, in a month's time or even at the mini-session, if that were possible, we might vote on this subject.


Heureusement, les fonds du secteur public n'étaient pas impliqués, mais cette histoire restera la plus grande et folle catastrophe de tous les temps dans le secteur financier.

Fortunately no public sector money was involved, but it goes down in history as one of the biggest runaway freight train catastrophes in financial sector history.


Quoi qu’il en soit, les acteurs impliqués dans la mise en place de la Loi sur les droits de propriété des médicaments brevetés – que ce soit les médecins, les pharmaciens ou les représentants des compagnies pharmaceutiques – étaient tous associés de près à l’industrie des médicaments brevetés et tous se trouvaient être des acteurs influents au sein de la société (Murray, 1988).

Be that as it may, the players involved in implementing the Proprietary or Patent Medicine Act – be they doctors, pharmacists or the representatives of the pharmaceutical companies – were all closely associated with the patent-medicine industry and all had a great deal of influence within society (Murray, 1988).


Selon le rapport de la South Asian Legal Clinic of Ontario, qui a interrogé 30 agences de services sociaux différentes et a trouvé 219 cas de mariages forcés entre 2010 et 2012, les parents, les frères et sœurs, la famille étendue, les grands-parents et les chefs religieux étaient tous impliqués.

According to the report of the South Asian Legal Clinic of Ontario, which questioned 30 different social services agencies and found 219 cases of forced marriages between 2010 and 2012, parents, siblings, extended family, grandparents, and religious leaders were all involved in pushing individuals into forced marriage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient tous impliqués ->

Date index: 2024-09-17
w