Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Morquio
Post-leucotomie
Sanfilippo
Semblable à épreuve abîmé
Semblable à épreuve avec effet-camée
Semblable à épreuve avec relief en ronde bosse
Semblable à épreuve détérioré
Semblable à épreuve endommagé

Traduction de «étaient semblables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semblable à épreuve avec effet-camée obtenu artificiellement [ semblable à épreuve avec relief mat obtenu artificiellement | semblable à épreuve avec relief givré par procédé artificiel | semblable à épreuve avec relief en ronde bosse obtenu par procédé artificiel ]

artificial cameo prooflike


semblable à épreuve abîmé [ semblable à épreuve endommagé | semblable à épreuve détérioré ]

impaired prooflike


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


semblable à épreuve avec effet-camée [ semblable à épreuve avec relief en ronde bosse ]

cameo prooflike


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

Erythema multiforme-like lupus erythematosus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l'enquête a également montré que les conditions de concurrence entre les opérateurs concernés étaient semblables.

However, the investigation also showed that the conditions of competition between the relevant operators were similar.


Enfin, l'enquête a montré que les prix de vente indiens vers l'Union n'étaient pas exceptionnellement bas, puisqu'ils étaient semblables à ceux des exportations effectuées en grandes quantités de l'Inde vers des pays tiers.

Finally, the investigation showed that Indian sales prices to the Union were not exceptionally low as they were similar to Indian prices of exports to third countries which were made in considerable quantities.


Certaines parties intéressées ont contesté la décision de la Commission d'ouvrir une enquête à l'encontre de la RPC uniquement, et non pas de l'Inde et de la Corée du Sud, alors que le volume d'importations en provenance de ces pays et l'évolution de leurs prix étaient semblables à ceux de la RPC.

Some interested parties challenged the Commission's decision to open an investigation only against China, and not against India and South Korea, although the import volumes and price trends matched those of the PRC.


L’enquête a en outre démontré que les conditions de concurrence entre les importations faisant l’objet d’un dumping et entre les importations faisant l’objet d’un dumping et le produit de l’Union similaire étaient semblables.

The investigation further showed that the conditions of competition both between the dumped imports and between the dumped imports and the like Union product were similar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y avait pas très longtemps que j'étais arrivé au Canada. J'ai découvert que cet homme avait des intérêts semblables aux miens et que ses électeurs étaient semblables à ceux que je représentais.

I was a relatively new Canadian but I found out that this man had similar interests, and similar people as the ones I represented.


Les raisons exprimées par les États membres pour justifier l'exclusion étaient semblables à celles concernant la directive 94/45/CE: difficulté d'appliquer des procédures d'information et de consultation à bord de navires navigant loin du siège de l'entreprise et fréquence des contrats de courte durée chez les gens de mer.

The reasons raised by the Member States to justify the exclusion were similar to those regarding Directive 94/45/EC: the difficulty in applying information and consultation procedures on board ships operating far away from an undertaking's seat and the fact that seafarers' contracts are frequently short-term.


La Commission a constaté que les caractéristiques du régime français des quartiers généraux et des centres de logistique étaient semblables à celles des centres belges de coordination.

The Commission has found that the features of the French Headquarters and Logistic Centres scheme are similar to the Belgian co-ordination centres.


La Commission a noté que ces mesures réglementaires étaient semblables à celles qui avaient été adoptées par les autorités britanniques dans un certain nombre de cas précédents dans le secteur, lesquels avaient été soumis au droit national (et non pas communautaire) du contrôle des concentrations.

The Commission noted that these regulatory measures were similar to those which have been applied by the UK authorities in a number of previous cases in the sector which fell to be examined under national, rather than EU, merger control law.


5. Ouverture du SPG aux pays d'Europe orientale A la suite des transformations politiques intervenues à la fin de 1989 dans les pays de l'ancien bloc communiste (Pologne, Hongrie et Tchécoslovaquie) il a été estimé que les problèmes auxquels se heurtaient temporairement ces pays étaient semblables à ceux des pays en développement bénéficiaires du SPG.

5. Extension of the GSP to the East European countries Following the political upheaval in the former Eastern bloc countries (Poland, Hungary and then Czechoslovakia) at the end of 1989, it was decided that the problem with which these countries were temporarily confronted were of a similar nature to those facing the developing countries which were GSP beneficiaries.


Mais le type de questions et l’alignement des pays étaient semblables, à une différence près : à l’ONU, les pays européens neutres comme la Suède et la Finlande ne faisaient PAS partie du bloc occidental, mais ils étaient membres de l’UIP en raison de leurs cultures et démocraties occidentales.

The type of issues and the alignment of countries, however, were similar. There was one slight difference: in the UN, the European neutral countries such as Sweden and Finland were NOT part of the Western Bloc, but they were in the IPU, because of their Western cultures and Western-style democratic credentials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient semblables ->

Date index: 2024-04-05
w