Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient privées jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Expériences d'incendies, avertisseurs de fumée et extincteurs automatiques à eau dans les maisons privées au Canada : rapports de recherche de la SCHL jusqu'à 2005

Fire experience, smoke alarms and sprinklers in Canadian houses: CMHC research to 2005
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette loi a aussi été votée pour offrir aux enfants des familles monoparentales les mêmes droits et protections dont les autres enfants jouissent et dont ils étaient privés jusque-là.

That act was also passed to provide the children of single-parent families with the same rights and protections as other children enjoy and of which they had previously been deprived.


La plupart des universités canadiennes étaient essentiellement des établissements privés jusqu'au milieu du XXsiècle. Elles dépendaient des frais de scolarité et des œuvres philanthropiques. C'est alors que les gouvernements du pays se sont mis à jouer un rôle plus actif dans le financement de l'enseignement postsecondaire.

Most Canadian universities were essentially private institutions relying on tuition fees and philanthropy until the mid-20th century, when government began to play a more active role in the financing of post-secondary education in this country.


La proposition ‑ fondée sur l'article 149, paragraphe 4 (Éducation) du traité CE ‑ fut rédigée conformément au règlement financier et à ses modalités d'exécution: son but était de fournir un acte de base pour les subventions qui, quoique existant depuis longtemps, étaient privées jusqu'alors d'une base juridique distincte.

The proposal - based on Article 149§4 (Education) of the EC Treaty - was drafted in compliance with the Financial Regulation and its implementing rules: its aim was to provide a basic act for grants which, though long-standing, had hitherto lacked a separate legal base.


ce n'est qu'en mars 2006 qu'il a eu connaissance que le montant des loyers versés à la ville de Strasbourg dépassait les remboursements de celle-ci à l'investisseur privé; jusque là, le Parlement, à tort, partait du principe que les loyers versés à la ville de Strasbourg étaient intégralement rétrocédés à la SCI Érasme, alors que tel n'était pas le cas;

not until March 2006 were there indications that its rental payments to the City of Strasbourg exceeded the latter's repayments to the private investor; until then, Parliament wrongly assumed that its rental payments to the City of Strasbourg were passed on in full to SCI Erasme when, in fact, this was not the case;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ce n'est qu'en mars 2006 qu'il a eu connaissance que le montant des loyers versés à la ville de Strasbourg dépassait les remboursements de celle-ci à l'investisseur privé; jusque là, le Parlement, à tort, partait du principe que les loyers versés à la ville de Strasbourg étaient intégralement rétrocédés à la SCI Érasme, alors que tel n'était pas le cas;

not until March 2006 were there indications that its rental payments to the City of Strasbourg exceeded the latter's repayments to the private investor; until then, Parliament wrongly assumed that its rental payments to the City of Strasbourg were passed on in full to SCI Erasme when, in fact, this was not the case;


Malgré tout cela, le dernier gouvernement n'a pas jugé bon de rembourser le Supplément de revenu garanti avec pleine rétroactivité aux aînés qui y avaient droit. On sait qu'en 2001, 68 000 aînés du Québec et 270 000 aînés du Canada étaient privés de revenus pouvant atteindre jusqu'à 6 600 $ par année.

We know that in 2001, some 68,000 seniors in Quebec and 270,000 seniors in Canada were deprived of income as high as $6,600 a year.


Jusqu’à maintenant, les cyber-attaques étaient lancées contre des entreprises privées, principalement dans le secteur financier, où l’internet est devenu un environnement indispensable pour les transactions.

Until now, cyber attacks had been directed against individual companies, primarily in the financial sector, where the Internet has become an indispensable environment for transactions.


Si je dis ça, c'est qu'à bien des égards la vie privée jusqu'à récemment a été protégée par défaut en quelque sorte, au sens où les moyens permettant de l'enfreindre étaient comparativement limités.

I say that because, in many respects, until recently, privacy has been protected somewhat by default in the sense that the means to violate privacy were comparatively limited.


Dans le cadre de cette opération, deux fonds de placement privés contrôlés par Morgan Stanley et d'autres sociétés appartenant au groupe Olivetti/Telecom Italia créeront deux entreprises communes, dénommées Tiglio I et Tiglio II. Les parties attribueront aux entreprises communes certaines activités dans le domaine de la vente et de la location de biens immobiliers à usage commercial, qui étaient jusqu'à présent contrôlées exclusivement par le groupe Olivetti/Telecom Italia et par le groupe Pi ...[+++]

Pursuant to the transaction, two private equity funds controlled by Morgan Stanley and other companies belonging to the Olivetti/Telecom Italia group will set up two joint ventures, called Tiglio I and Tiglio II. The parties will confer to the joint ventures certain activities in the field of sale and lease of immovable property for commercial use so far exclusively controlled by the Olivetti/Telecom Italia group or by the Pirelli Group.


Lors d'une audition publique organisée par la commission des budgets en juin 2001, les représentants des secteurs public et privé se sont déclarés favorables à la proposition tendant à simplifier et à rationaliser des procédures administratives qui, jusqu'ici, étaient trop lourdes et complexes.

At a public hearing organised by the Committee on Budgets in June 2001, representatives of the public and private sector gave their support to the proposal to simplify and streamline administrative procedures, which until now have been far too cumbersome and complicated.




Anderen hebben gezocht naar : étaient privées jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient privées jusqu ->

Date index: 2025-06-13
w