Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presque entièrement halogéné

Vertaling van "étaient presque entièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions entamé le processus dont vous aviez convenu, comme nous étions tous prêts à le faire à notre arrivée ici — les trois premiers chapitres étaient presque entièrement organisés, mais il fallait apporter quelques changements parce que nous avions toutes sortes de lettres — le rapport serait presque fini à l'heure qu'il est.

If we had started the process agreed upon by you, which we were all willing to do when we got here — we had the first three chapters organized for the most part, but we had to make some changes because we all had these letters — we would almost have been done the report by now.


En 1996, presque 43 % de la surface des zones côtières en Italie, contenant généralement des sols fertiles, étaient entièrement occupés par des zones construites et seulement 29 % étaient complètement dépourvus de constructions.

In 1996, nearly 43% of the area in coastal zones in Italy, generally containing fertile soils, was completely occupied by built-up areas and only 29% was completely free from constructions.


À la suite de la communication des conclusions, certaines parties intéressées ont fait valoir que la perte de 12 % de part de marché enregistrée par l'industrie de l'Union avait été presque entièrement absorbée par la hausse des parts de marché de l'Inde et de la Turquie considérées ensemble et que les importations à bas prix en provenance de l'Inde et de Turquie étaient probablement les principales raisons de la situation fragile de l'industrie de l'Union.

Following disclosure, interested parties argued that the 12 % loss in market share of the Union industry has been almost wholly absorbed by the increasing market share of India and Turkey taken together and that low priced imports from India and Turkey are likely to be the main reasons for the fragile situation of the Union industry.


Quand j'ai commencé à travailler au gouvernement fédéral, il y a environ 40 ans, les eaux limitrophes étaient presque entièrement gérées par le gouvernement du Canada.

When I first started working in the federal government some 40 years ago, they did almost everything on boundary waters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous savons tous qu'avec le programme d'infrastructure qui était en place depuis 1993, en 1997 et en 2000, même lorsque les fonds étaient presque entièrement épuisés, les municipalités qui espéraient une nouvelle édition du fonds ont commencé à préparer leurs propositions.

But we all know that with the infrastructure program that existed from 1993, 1997, and 2000, even as it was almost exhausted, the municipalities, in anticipation of another round, were beginning to work up their proposals.


Il tient à souligner qu'il approuve la création d'une agence indépendante en raison des circonstances très spécifiques: les missions qu'il est proposé de confier à l'Agence sont presque entièrement des missions qui étaient jusqu'à présent remplies par les États membres et non par la Commission.

He would like to underline that he supports the creation of an independent agency because of the very specific circumstances: The tasks that are proposed to be given to the Agency are almost entirely tasks that were up until today fulfilled by Member States and not the Commission.


D'autre part, les actifs corporels de l'intermédiation financière (99,9 %), reflétant la privatisation presque terminée du secteur bancaire, et du commerce (93,1 %) étaient presque entièrement aux mains du secteur privé dès 2001.

On the other hand, tangible assets of financial intermediation (99.9%), reflecting the almost completed privatisation of the banking sector, and trade (93.1%) were almost entirely in private ownership already in 2001.


En 1996, presque 43 % de la surface des zones côtières en Italie, contenant généralement des sols fertiles, étaient entièrement occupés par des zones construites et seulement 29 % étaient complètement dépourvus de constructions.

In 1996, nearly 43% of the area in coastal zones in Italy, generally containing fertile soils, was completely occupied by built-up areas and only 29% was completely free from constructions.


Je me souviens qu'à mon retour au Canada, au Québec plus précisément, les services aux victimes, qui étaient presque entièrement financés au moyen des suramendes compensatoires, n'avaient pas assez d'argent pour acheter des fournitures de bureau, comme des crayons, parce que le programme manquait de fonds.

I recall that when I first returned to Canada, to Quebec, victim services, which were funded entirely through victim surcharges, did not have enough money to buy office supplies, pencils, because there was a lack of funds for the program.


Les agents comptables britanniques étaient presque entièrement le fruit des travaux du comité des comptes publics.

The accounting officers in Britain were almost entirely a product of the work of the public accounts committee.




Anderen hebben gezocht naar : presque entièrement halogéné     étaient presque entièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient presque entièrement ->

Date index: 2023-05-29
w