Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient plutôt courantes » (Français → Anglais) :

Je crois que, quand nous avons commencé ces travaux — je ne parle que pour moi — certainement, quand j’ai commencé ces travaux, même si j’étais pleinement conscient de l’ampleur de la stigmatisation et de la discrimination dans l’ensemble de la collectivité, je tenais pour acquis, naïvement, que les gens au gouvernement, que ce soit au sein d’un organisme qui verse de l'argent ou qui dispense des services, et que les gens en général, s’ils travaillaient pour un organisme à but lucratif ou sans lucratif fournissant des services aux personnes souffrant de troubles psychiques, n’affichaient pas les mêmes attitudes discriminatoires qui, selon moi, étaient plutôt courantes au sein d ...[+++]

I think when we began this work — let me speak for myself — certainly, when I began this work, while I fully understood the extent of stigma and discrimination in the community at large, I was under the naive assumption that people in government, whether in agencies that paid money or that offered services, and people in general, if they were in for-profit or not-for-profit organizations providing service to the mentally ill, did not hold the same kind of discriminatory attitudes that I felt were pretty rampant in the public at large.


Je crois que, quand nous avons commencé ces travaux — je ne parle que pour moi — certainement, quand j'ai commencé ces travaux, même si j'étais pleinement conscient de l'ampleur de la stigmatisation et de la discrimination dans l'ensemble de la collectivité, je tenais pour acquis, naïvement, que les gens au gouvernement, que ce soit au sein d'un organisme qui verse de l'argent ou qui dispense des services, et que les gens en général, s'ils travaillaient pour un organisme à but lucratif ou sans lucratif fournissant des services aux personnes souffrant de troubles psychiques, n'affichaient pas les mêmes attitudes discriminatoires qui, selon moi, étaient plutôt courantes au sein d ...[+++]

I think when we began this work — let me speak for myself — certainly, when I began this work, while I fully understood the extent of stigma and discrimination in the community at large, I was under the naive assumption that people in government, whether in agencies that paid money or that offered services, and people in general, if they were in for-profit or not-for-profit organizations providing service to the mentally ill, did not hold the same kind of discriminatory attitudes that I felt were pretty rampant in the public at large.


Les membres du comité avaient été plutôt étonnés d'apprendre que des marchandises envoyées par le port de Seattle, ce qui est plutôt courant, je crois, à cause de la congestion portuaire, entre autres, étaient considérées comme des exportations vers les États-Unis et que personne ne semblait se soucier du destinataire final.

It came as a bit of a surprise to members of the committee that goods shipped through the Port of Seattle, which I gather is very common because of port congestion, et cetera, were considered exports to the U.S. and the end user did not seem to matter.


Je soutiens simplement que ce n'est pas la faute da députée, mais qu'il s'agit plutôt de circonstances dont ni elle, ni la plupart des députés n'étaient au courant et que, avec l'aide du comité, il aurait probablement été possible de remédier au problème.

On behalf of the member, I would simply argue that this is not any fault of the member, but rather a circumstance of which she and most of the House were unaware, and that with the guidance of the committee, they may have been able to remediate this.


N'est-ce pas là une autre preuve qu'au moment de son assermentation, le ministre des Affaires étrangères comme le bureau du premier ministre étaient au courant du passé plutôt trouble de cette femme et qu'on voulait cacher son identité?

Is this not further proof that, at the time of the swearing in, the Minister of Foreign Affairs and the Prime Minister's Office were aware of this woman's somewhat shady past and that they wanted to conceal her identity?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient plutôt courantes ->

Date index: 2025-04-12
w