Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégories de personnes plus vulnérables
Rendre plus vulnérable aux atteintes

Traduction de «étaient plus vulnérables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage


catégories de personnes plus vulnérables

more vulnerable categories of persons


rendre plus vulnérable aux atteintes

predispose to damage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai toujours considéré que les jeunes femmes étaient plus vulnérables et plus vulnérables aux attaques.

I have always found that younger women are more vulnerable and so much easier to attack.


À l'origine, on voulait protéger les conjoints, en particulier les femmes qui étaient plus vulnérables et plus susceptibles d'être à la charge de leur mari parce qu'elles étaient souvent chargées d'élever les enfants et que leur capacité de gain est moindre.

The original reasons were to protect spouses, particularly wives, who were more vulnerable and likely to be economically dependent upon their husbands because of their child-rearing activities and unequal earning power.


Lors d'échanges au sein du Réseau pancanadien de santé publique, il a été question du rapport d'un groupe d'experts qui avait constaté que les peuples autochtones, peu importe le lieu de résidence ou la situation socioéconomique des populations, étaient plus vulnérables aux effets négatifs de la grippe H1N1 que d'autres groupes de population.

There was, at one point in the discussion of the Public Health Network Council, the report that an expert group found that Aboriginal people, regardless of place of residence or socio-economic status, were more vulnerable to adverse outcomes from H1N1 than other population groups.


J. considérant que les études les plus récentes confirment l'émergence d'un nouveau groupe de personnes vulnérables qui étaient auparavant relativement prospères mais se retrouvent dans le besoin en raison du niveau de l'endettement personnel: ce groupe de "nouveaux démunis" pourrait ne pas être en mesure de s'en sortir et commencer à ne plus pouvoir régler les factures et les paiements liés à des dettes ou à ne plus pouvoir régler les services de soins nécessaires, et à craindre de devoir quitter leur logement;

J. whereas the most recent studies confirm the emergence of a new group of vulnerable people, who were previously relatively well-off, but are now in need because of levels of personal debt: people in ‘new to need’ group may not be able to make ends meet, and start to default on bills and payments related to debts or are no longer able to pay for necessary care services, and fear having to leave their accommodation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les études les plus récentes confirment l'émergence d'un nouveau groupe de personnes vulnérables qui étaient auparavant relativement prospères mais se retrouvent dans le besoin en raison du niveau de l'endettement personnel: ce groupe de "nouveaux démunis" pourrait ne pas être en mesure de s'en sortir et commencer à ne plus pouvoir régler les factures et les paiements liés à des dettes ou à ne plus pouvoir régler les services de soins nécessaires, et à craindre de devoir quitter leur logement;

J. whereas the most recent studies confirm the emergence of a new group of vulnerable people, who were previously relatively well-off, but are now in need because of levels of personal debt: people in ‘new to need’ group may not be able to make ends meet, and start to default on bills and payments related to debts or are no longer able to pay for necessary care services, and fear having to leave their accommodation;


J. considérant que les études les plus récentes confirment l'émergence d'un nouveau groupe de personnes vulnérables qui étaient auparavant relativement prospères mais se retrouvent dans le besoin en raison du niveau de l'endettement personnel: ce groupe de "nouveaux démunis" pourrait ne pas être en mesure de s'en sortir et commencer à ne plus pouvoir régler les factures et les paiements liés à des dettes ou à ne plus pouvoir régler les services de soins nécessaires, et à craindre de devoir quitter leur logement;

J. whereas the most recent studies confirm the emergence of a new group of vulnerable people, who were previously relatively well-off, but are now in need because of levels of personal debt: people in ‘new to need’ group may not be able to make ends meet, and start to default on bills and payments related to debts or are no longer able to pay for necessary care services, and fear having to leave their accommodation;


Même pendant une période où tant les prix des intrants que les prix auxquels les agriculteurs pourraient vendre leurs produits ont augmenté et où les agriculteurs pourraient disposer de revenus élevés grâce au marché, la Commission a toujours fait remarquer que, alors que de nombreux agriculteurs ont su en profiter, d’autres ont plutôt été négativement touchés parce qu’ils étaient plus vulnérables aux augmentations des prix des intrants.

Even in times where both input prices and the prices farmers could get for their products have increased and farmers could achieve high incomes through the market, Commission has always pointed out that, while many farmers have been able to profit, others have been rather negatively affected because they were more vulnerable to increases in the prices of inputs.


– Dès 2006, l'ONU faisait le constat que les personnes les plus vulnérables et les plus pauvres étaient les premières victimes du changement climatique.

– (FR) Back in 2006, the UN acknowledged that the most vulnerable populations and the poorest populations were the main victims of climate change.


On a constaté que les jeunes enfants étaient plus vulnérables que les enfants plus âgés.

They found that younger children are much more sensitive than older children.


La communauté internationale a pris ces décisions sous l'impulsion de la société civile, mais c'étaient des décisions gouvernementales, car on a reconnu qu'il s'agissait de secteurs de la société dont les droits étaient particulièrement vulnérables et méritaient donc une attention plus grande et plus ciblée.

The international community made those decisions fuelled by civil society, but those were government decisions because they recognized that those were sectors of society whose rights were of a particular degree of vulnerability such that focused, elevated attention was necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient plus vulnérables ->

Date index: 2025-08-15
w