Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
27
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Névrose traumatique
Qu'on peut exercer
Que quelqu'un peut exercer
Qui peut être exercé
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stress
Susceptible d'exercice
Susceptible d'être exercé
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "étaient peut-être quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractér ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


susceptible d'exercice [ susceptible d'être exercé | que quelqu'un peut exercer | qu'on peut exercer | qui peut être exercé ]

exercisable


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les LMR étaient dépassées dans quelque 4% des échantillons analysés en 1999, ce qui représente une légère hausse par rapport aux années précédentes (voir figure 2).

MRLs were exceeded in around 4% of the samples in 1999, which also represented a slight increase in comparison to the years before (see figure 2).


Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.

The inspection findings led to the general conclusion that the Member States concerned were well prepared and that they had installed appropriate collection systems although they revealed a number of structural and one-off errors, particularly as regards the time taken to enter the duty in the accounts, enter customs debts in the A and B accounts and make some amounts available to the Commission.


Je pourrais peut-être de mémoire répertorier trois ou quatre cas de clients qui étaient détenus, dont quelques-uns purgeaient des peines de ressort fédéral.

I could perhaps recall three or four cases of clients who were detainees, including some who were serving federal sentences.


Jusque vers la fin du XIX siècle, les peuplements ruraux étaient largement dictés par le moyen de transport prépondérant, en l’occurrence la voiture à cheval[27]. Les villages étaient séparés de quelques kilomètres, en fonction des contraintes de ce moyen de transport.

Until well into the 19 century, rural settlement patterns were often dictated by the dominant form of transportation technology, namely, the horse and buggy.[26] Towns were spread out every few kilometres to accommodate the limitations of this form of transportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les précédentes affaires évaluées par la Commission concernant le financement public d’un réseau à large bande, les aides d’État étaient principalement destinées à des régions rurales et reculées où les services à large bande n’étaient pas disponibles ou ne l’étaient qu’à quelques rares zones urbaines.

In previous cases involving public funding for broadband assessed by the Commission, state aid was mainly targeted at rural and remote areas where broadband was not available or limited to a few urban areas.


J'aimerais savoir, monsieur Wild, si des mesures de représailles étaient prises contre quelqu'un qui n'est pas un fonctionnaire, mais qui est apparenté à quelqu'un qui a fait l'objet de représailles, à cause de cette relation ou parce qu'il a été signalé que — comme l'a dit M. Owen, n'importe qui peut signaler.il n'est pas impossible que quiconque puisse faire l'objet de représailles sous prétexte que les actes ont été divulgués.

I'm curious, Mr. Wild, if there were reprisals against someone who was not a public servant but was related to someone who had suffered from reprisals, because of relationship or because they reported—as Mr. Owen said, anyone can report.It's not out of the realm of possibility that one could suffer reprisals as a result of having disclosed.


l'aide est accordée aux entreprises qui n'étaient pas en difficulté à la date du 1er juillet 2008; elle peut être accordée aux entreprises qui n’étaient pas en difficulté à cette date mais qui ont commencé à connaître des problèmes par la suite en raison de la crise financière et économique mondiale.

the aid is granted to firms which were not in difficulty on 1 July 2008; it may be granted to firms that were not in difficulty at that date but entered in difficulty thereafter as a result of the global financial and economic crisis.


l'aide est accordée aux entreprises qui n'étaient pas en difficulté à la date du 1er juillet 2008 ; elle peut s’appliquer aux entreprises qui n’étaient pas en difficulté à cette date mais qui ont commencé à connaître des problèmes par la suite en raison de la crise financière et économique mondiale.

the aid is granted to firms which were not in difficulty on 1 July 2008 ; it may be granted to firms that were not in difficulty at that date but entered in difficulty thereafter as a result of the global financial and economic crisis.


Jusqu'à ces dernières années, la recherche et l'innovation - les deux mots qui figurent sur le logo de l'École polytechnique - étaient réservées à quelques entreprises "de pointe" et au monde presque inconnu des laboratoires universitaires, tandis que la plupart des opérateurs se disputaient le marché en cherchant à rogner les coûts, à fournir essentiellement les mêmes biens et services à un prix marginalement inférieur.

Until a few years ago, research and innovation - the two words on the Politecnico logo - were reserved for a few leading companies and the almost unknown world of university laboratories, while most operators fought for markets by trying to limit costs, supplying what were basically the same goods and services at a marginally lower price.


La teneur peut aller de quelques parties par million (or) à quelques pour cent, ou plus, par ex. 30% pour le manganèse, 40% pour le fer.

This can vary from a few parts per million (gold) to a few percent or higher, e.g. 30 per cent for manganese, 40 per cent for iron.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient peut-être quelque ->

Date index: 2021-11-17
w