Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lobotomisés
Post-leucotomie

Traduction de «étaient peut-être assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majorité des ONG étaient des organisations assez peu importantes disposant d'un budget annuel inférieur à 250 000 euros et d'un nombre limité de salariés.

The majority of the NGOs were fairly small organisations, with an annual budget of less than 250 000 euros and a limited number of employees.


Les notifications étaient incomplètes, pas assez précises, difficiles à traiter et concernaient tantôt des articles, tantôt des catalogues entiers de produits.

Notifications were incomplete, not specific enough, difficult to process, sometimes targeting individual items, but also whole catalogues of products.


Ils étaient peut-être assez optimistes pour penser que le ministre du Développement des ressources humaines trouverait leur proposition logique et annoncerait ici, aujourd'hui, que le programme d'ajustement relatif aux petites semaines est une bonne idée, qu'il est nécessaire et que le gouvernement devrait le maintenir après le 15 novembre.

Maybe there was some optimism that the Minister of Human Resources Development would see the logic in what they were saying and would announce today that the small weeks program is a good idea, is necessary, and that they should be maintaining it after November 15.


De ce fait, les plans n'étaient pas assez précis pour qu'ils pussent être évalués conformément au règlement.

This resulted in plans which lacked sufficient detail to allow them to be assessed as required by the Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous en avons vu je crois quelques exemples dans le budget d'hier, même si les mesures étaient peut-être assez étroitement ciblées.

We saw in yesterday's budget some examples of that, I think, although they were perhaps fairly narrowly focused.


Peut-être n'étaient-elles pas assez nombreuses, je ne sais pas, mais les invitations déjà envoyées ne sauraient empêcher quoi que ce soit à l'avenir, monsieur Paradis.

Perhaps there weren't enough invitations; I don't know. But there is nothing exclusionary about this process at all, Mr. Paradis—nothing.


Monsieur le Président, lorsque le ministre se félicite et vante les mérites de son ministère et de son gouvernement, il fait totalement fi des observations que l'ombudsman des vétérans a formulé en février 2012. Ce dernier a affirmé que les anciens combattants ne recevaient pas d'explications adéquates lorsque leurs demandes de prestations d'invalidité étaient rejetées et que les services et les programmes qui leur étaient destinés n'étaient pas offerts assez rapidement et ne suffisaient pas.

Mr. Speaker, when the minister pats himself, his department and his government on the back, it flies in the face of the words of the veterans ombudsman in February 2012 who said that veterans were not being given adequate reason why their request for disability benefits was being turned down and that they were not getting timely and comprehensive services and programs.


Par conséquent, une adaptation de l’ensemble de données servant à la caractérisation des organes et des donneurs peut devenir nécessaire au regard des pratiques médicales et des progrès scientifiques, avec, par exemple, l’ajout de tests qui n’étaient pas disponibles auparavant sur une échelle assez grande pour justifier leur caractère obligatoire.

Therefore medical practices and scientific progress may require adaptation of the data set for organ and donor characterisation, for example with the inclusion of tests not previously available on a large enough scale to allow for their mandatory inclusion.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, le gouvernement a reconnu que les fonds qui étaient prévus dans le cadre du programme ACRA n'étaient pas versés assez rapidement aux bénéficiaires.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, there has been a recognition by the government that the funds in the AIDA program did not get out to the people in need as quickly as they should have.


Par ailleurs, si les fonds alloués aux projets étaient considérés comme suffisants, de manière générale, les niveaux de financement n’étaient pas assez élevés pour les objectifs ambitieux du programme.

Furthermore, though funding for projects was considered sufficient, the funding levels in general were not high enough for the ambitious objectives of the programme.




D'autres ont cherché : lobotomisés     post-leucotomie     étaient peut-être assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient peut-être assez ->

Date index: 2023-07-10
w