Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient partagés plutôt " (Frans → Engels) :

Le sénateur White : À titre d'observation plutôt que de question, mon dernier point est le suivant : je pense qu'en 1984, 1985 et 1986, les deux agences étaient la GRC et une autre quasi-GRC, alors qu'aujourd'hui nous avons deux agences avec des modes de fonctionnement très distincts qui se voient forcer de collaborer parce qu'on ne peut plus passer par la porte arrière pour obtenir des renseignements et les partager.

Senator White: As more of a comment than a question, my last point is that I think in 1984, 1985 and 1986 the two agencies were the RCMP and the other RCMP almost, whereas today it is two agencies with very distinct operational models that are actually forced now to work together because they could not use the back door to get information and share information.


Par exemple, si un organisme policier possédait des renseignements sur une personne — et je pose cette question de façon tout à fait hypothétique, sans rapport avec ces quatre personnes — et les autres organismes n'étaient pas en mesure de confirmer ou d'étayer ces renseignements, est-ce que le partage des renseignements entre les organismes pourrait, peut-être, résoudre un problème plutôt que de contribuer à un problème?

For example, if one policing agency had information on an individual and I'm asking this question hypothetically and not in regard to these four individuals and the rest of the agencies were not able to confirm or back that up, wouldn't the sharing of information among agencies perhaps solve a problem, as opposed to contributing to one?


On dit maintenant que votre gouvernement enregistre un surplus, et j'en suis très content, mais il serait peut-être plus intéressant que le programme soit réalisé en partenariat. Il serait peut-être plus viable si les frais étaient partagés plutôt que d'être payés en totalité par le gouvernement fédéral.

Now you have a surplus and I'm pleased to hear there's a surplus in your government, but maybe the partnership is the real issue and it would be more viable if it's a shared program instead of 100% from the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient partagés plutôt ->

Date index: 2022-09-03
w