Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient parfaitement conscientes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières

the European Community is fully aware of its particular obligations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos ancêtres étaient parfaitement conscients de cette nécessité lorsqu'ils ont décidé de relier les deux extrémités du pays par un chemin de fer national.

Our forefathers recognized that fact when they built a national railway to tie both ends of the country.


Les membres du groupe de travail étaient parfaitement conscients de l'aspect délicat que comportaient des négociations fédérales-provinciales de programmes comme les services de développement de la petite enfance, qui relèvent des autorités provinciales.

They were quite aware of the sensitivity of federal-provincial negotiations around programs like early childhood development services, which are in provincial jurisdiction.


Jusqu’à la catastrophe du Prestige, les pays de l’Union européenne n’étaient pas conscients de la nécessité d’une parfaite harmonisation des enquêtes techniques sur les accidents dans le secteur des transports maritimes.

Until the Prestige tanker disaster, the countries of the European Union were unaware of the need for a thorough unification of accident technical investigations in the branch of maritime transport.


Tous les experts de tous les États membres, y compris des nouveaux, étaient et sont parfaitement conscients de la situation actuelle, raison pour laquelle ils ont proposé l’établissement d’un nouveau calendrier pour la mise en œuvre de SIS II.

All the experts in all Member States, including the new ones, were and are perfectly aware of the current situation. That is why national experts have proposed that there should be a new timetable for the implementation of SIS II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du CES au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;

59. Regrets that so much time was allowed to pass and the apparent lack of any real effort on the part of those in positions of responsibility at the ESC at the relevant time to take early remedial action despite clear knowledge of the seriousness of the irregularities affecting the reimbursement of travel expenses in 1995-1996;


56. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du Comité économique et social au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;

56. Regrets that so much time was allowed to pass and the apparent lack of any real effort on the part of those in positions of responsibility at the ESC at the relevant time to take early remedial action despite clear knowledge of the seriousness of the irregularities affecting the reimbursement of travel expenses in 1995-1996;


51. déplore tout le temps perdu, ainsi que le manque apparent d'efforts véritables de la part des personnes qui occupaient des postes à responsabilités au sein du Comité économique et social au moment des faits, pour prendre des mesures de redressement précoces, en dépit du fait qu'elles étaient parfaitement conscientes de la gravité des irrégularités liées au remboursement des frais de voyage en 1995 et en 1996;

51. Regrets that so much time was allowed to pass and the apparent lack of any real effort on the part of those in positions of responsibility at the ESC at the relevant time to take early remedial action despite clear knowledge of the seriousness of the irregularities affecting the reimbursement of travel expenses in 1995-1996;


Cela s'est produit même si, au début de chaque séance, le président soulignait que les membres du comité étaient parfaitement conscients du fait que l'enseignement relevait des provinces et que nous ne voulions pas nous arroger ce pouvoir.

This occurred despite the fact that, at the outset of every meeting, the chairman stressed the fact that committee members were keenly conscious of the fact that education fell within provincial jurisdiction, and that we did not want to usurp that authority.


Les fabricants canadiens de cigarettes étaient parfaitement conscients de l'existence de ce nouveau marché. Ils ont donc accru les exportations de cigarettes à un rythme effroyable.

Canadian cigarette companies were well aware of this new market and as a result increased exports of cigarettes at an incredible rate.


Elle a mentionné les infractions de responsabilité stricte, l'exigence minimum de faute qu'exige la Charte, l'inversement de la charge de la preuve pour la défense de la diligence raisonnable ainsi que les causes Wholesale Travel et Rube, tout cela pour montrer que les juges étaient parfaitement conscients de la décision rendue dans Wholesale Travel.

It referred to strict liability offences, referred to the minimum fault requirement under the Charter, being the due diligence defence as a reverse onus, and referred to Wholesale Travel and to the Rube case — all that to suggest that they are well aware of their holding in Wholesale Travel.




Anderen hebben gezocht naar : étaient parfaitement conscientes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient parfaitement conscientes ->

Date index: 2025-09-08
w