Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substance

Traduction de «étaient même opposés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fond (opposé à forme), contenu, nature (même), quintessence, sens profond | substance (pharm.)

substance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l’époque de la consultation, deux États membres étaient même opposés à l’idée d’un tel réseau d’alerte.

At the time of the consultation, two Member States were against the CIWIN system.


Depuis, j'ai pu apprendre, après avoir présenté diverses demandes d'accès à l'information, que même si la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité prévoit que les chefs des partis disposant d’au moins douze députés à la Chambre doivent examiner les nominations, je supposais que les chefs des autres partis ne s'étaient pas opposés à cette nomination.

What I have learned since then, through a number of access to information requests, is that although the Canadian Security Intelligence Service Act requires that all leaders of parties with more than 12 members in the House get to review appointments, my assumption was that leaders of other parties had not raised an objection.


À l’époque de la consultation, deux États membres étaient même opposés à l’idée d’un tel réseau d’alerte.

At the time of the consultation, two Member States were against the CIWIN system.


Permettez-moi de dire ceci aux Membres qui demandent aujourd’hui des référendums de ratification, alors qu’ils étaient eux-mêmes opposés à la Constitution européenne: n’abusez pas de l’institution du référendum, ne vous faites pas passer pour des défenseurs de la démocratie, car les citoyens de l’Union ne vous croiront pas de toute manière.

Let me say this to Members who are now calling for ratification referendums, although they themselves were opposed to the European Constitution: don’t play around with the institution of the referendum, don’t dress up as defenders of democracy, because the citizens of the Union will not believe you anyway.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La même semaine, de violents incidents ont opposé la police à quelque quatre cents immigrés qui s’étaient échappés des centres où ils étaient hébergés.

In the same week we had some violent incidents between the police and around four hundred migrants who escaped from the centres in which they were staying.


Plusieurs députés ont indiqué qu'ils étaient contre cette réduction générale de 0,8 %, et je suis moi-même opposé à ce genre de réduction systématique. Je considère en outre qu'il s'agit globalement d'une action comptable et non d'une action politique.

Several Members have indicated that they are opposed to these across-the-board cuts of 0.8% and I too am against a systematic cut of this kind; furthermore I believe that generally speaking this is a book-keeping exercise and not a political act.


Au contraire, les Lituaniens s'y étaient même autrefois opposés.

On the contrary, the Lithuanians even resisted it at the time.


- Monsieur le Président, ce n'est pas pour m'opposer que j'interviens, c'est juste pour dire que je trouvais que les modifications qui étaient proposées par Mme Maes étaient de bon sens mais qu'en même temps il se trouve que le débat que nous avons eu n'est pas tout à fait conforme au texte sur lequel nous devons voter.

– (FR) Mr President, the purpose of my speech was not to express my opposition. I just wanted to say that I found that the amendments tabled by Mrs Maes were in the right direction but that, nonetheless, the debate we had did not fully correspond to the text we have to vote on.


(12) Le même importateur s'est également opposé à ce que l'on recoure à la mine australienne, comme cela était proposé, en alléguant que la mine en question produisait du concentré de schéelite alors que la majorité des exportations chinoises vers la Communauté ainsi que la production de cette dernière étaient basées sur des concentrés de wolframite.

(12) The same importer also objected to the suggested use of the Australian mine on the grounds that the mine in question produced concentrate from scheelite ore whereas the majority of Chinese exports to the Community, and the Community production, is based on concentrates from wolframite ore.


Ainsi, vous pouvez voir que nous sommes très différents d'eux, et quand on a proposé, à Westminster, en 1981, qu'ils adoptent ce modèle, de nombreuses objections ont été soulevées, fondées sur le fait que notre fonctionnement était tellement différent de la nature même du Parlement de Westminster que certains d'entre eux étaient même opposés à voter sur cette loi.

But you can see we have departed substantially from them and, when that was proposed to Westminster in 1981 to be adopted by them, there were many objections on the basis that we were doing something so different than the very nature of the Westminster Parliament that some of them were opposed to even vote that legislation.




D'autres ont cherché : substance     étaient même opposés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient même opposés ->

Date index: 2021-05-07
w