Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
Les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

Traduction de «étaient jugées inacceptables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les risques qui sont jugés techniquement inacceptables

those risks which are deemed technically not acceptable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. s'inquiète de constater qu'en 2013, contrairement à ce que prévoit son règlement fondateur, l'Agence a réembauché, pour une nouvelle période de huit ans, quatre de ses agents temporaires dont les contrats étaient arrivés à échéance cette année-là après une durée de huit ans; constate que la proposition de révision de son règlement fondateur, que le Parlement et le Conseil n'ont pas encore adoptée, prévoit des dispositions qui vont dans ce sens; juge inacceptable la violat ...[+++]

9. Notes with concern that in 2013 the Agency re-employed four temporary employees, whose contracts with the Agency had ended in 2013 after the maximum eight-year period, for a further eight-year period, contrary to its founding regulation; takes note that the proposal for a revised founding regulation for the Agency, which has not yet been adopted by Parliament and Council, includes similar provisions; finds unacceptable the Agency's breach of its own laws and rules and urges the Agency to respect its recruitment procedures;


9. s'inquiète de constater qu'en 2013, contrairement à ce que prévoit son règlement fondateur, l'Agence a réembauché, pour une nouvelle période de huit ans, quatre de ses agents temporaires dont les contrats étaient arrivés à échéance cette année-là après une durée de huit ans; constate que la proposition de révision de son règlement fondateur, que le Parlement et le Conseil n'ont pas encore adoptée, prévoit des dispositions qui vont dans ce sens; juge inacceptable la violat ...[+++]

9. Notes with concern that in 2013 the Agency re-employed four temporary employees, whose contracts with the Agency had ended in 2013 after the maximum eight-year period, for a further eight-year period, contrary to its founding regulation; takes note that the proposal for a revised founding regulation for the Agency, which has not yet been adopted by Parliament and Council, includes similar provisions; finds unacceptable the Agency's breach of its own laws and rules and urges the Agency to respect its recruitment procedures;


[2] Néanmoins, on a présenté périodiquement des pétitions qui ne se conformaient pas aux exigences connues, et qui étaient en conséquence jugées inacceptables par le Président lorsque venait le temps de les recevoir.

[2] Nevertheless, petitions were presented from time to time which did not conform with the known requirements and which, as a result, were ruled out of order by the Speaker when the time came for their reception.


(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu de quel pouvoir, (ii) pourquoi fait-on la demande, (iii) quand fait-on la demande, (iv) les preuves dema ...[+++]

(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (c) if PWGSC has ever requested evidence of supplier compliance with local labour laws, (i) which office within PWGSC initiated these requests and under whose authority, (ii) why were these requests initiated, (iii) when were these requests initiated ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, comme vous l'avez dit et comme le ministre de la Justice et le premier ministre l'ont dit, la juge en chef avait agi de manière inacceptable et qu'il aurait été inapproprié que le premier ministre en parle à ce moment-là à la juge en chef — on parle d'autour de juillet 2013 —, si les circonstances étaient si graves donc, pourquoi le cabinet du premier ministre a-t-il attendu à la semaine dernière avant de faire une déclaration sur cette question?

If, as you suggest, and as the Minister of Justice and the Prime Minister have suggested, there was this impropriety on the part of the Chief Justice and it would have been improper for the Prime Minister to have spoken to the Chief Justice at that time — and we're talking about July of 2013 — if it was so important, if it was so egregious, why did it take until last week before the Prime Minister's Office made a statement about this issue?


De tels comportements étaient jugés inacceptables. À l’inverse, 2 500 ans plus tard, cette violence, cette violence non contenue envers les femmes, existe bel et bien.

It was considered unacceptable while, two and a half thousand years later, we have this violence, this unchecked violence, against women.


Par exemple, un juge autrichien a estimé que de tels délais étaient totalement inacceptables dans le domaine du droit social.

For instance, an Austrian judge considered that such delays were totally unacceptable in the area of social law.


Malheureusement, ces propositions ont vite été oubliées, du fait qu’elles étaient jugées inacceptables par certains partis.

Yet unfortunately these proposals have had a very short life-span, because they were unacceptable to certain parties.


Non pas des politiciens, mais bien des personnes ayant des convictions religieuses qui ont jugé que les pratiques appliquées étaient honteuses, inacceptables, immorales et contraires à leurs valeurs religieuses, et qui ont lutté très fort pour y mettre fin.

They were not politicians. They were people of religious conviction who saw very sinful or outrageous practices that were immoral and contrary to their religious values, and they fought very hard to end those institutions.


Notre leader parlementaire a fait valoir que des sommes du Régime de pensions du Canada étaient ainsi investies dans des entreprises participant à des activités jugées illégales dans notre pays et que pareilles contraventions étaient inacceptables.

The Canada pension plan investments, our parliamentary leader argued, were therefore made in companies engaged in business that was unlawful in this country and these contraventions were unacceptable.




D'autres ont cherché : étaient jugées inacceptables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient jugées inacceptables ->

Date index: 2023-06-15
w