Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient issus d'entreprises " (Frans → Engels) :

21. constate que le montant total des recettes des entreprises communes prévues pour 2012 a atteint quelque 2 500 000 000 EUR – soit 1,8 % du budget général de l'Union pour l'exercice 2012 –, tandis qu'environ 618 000 000 EUR étaient issus du budget général (contributions en espèces de la Commission) et environ 134 000 000 EUR des partenaires industriels et des membres des entreprises communes;

21. Notes that the Joint Undertakings’ total 2012 forecasted budgeted income amounted to some EUR 2,5 billion or about 1,8 % of the Union general budget for the financial year 2012, while approximately EUR 618 million came from the general budget (cash contribution from the European Commission) and approximately EUR 134 million came from the industrial partners and members of the Joint Undertakings;


Une enquête menée dans le cadre de l'évaluation externe a fait apparaître que plus de 50 % des participants étaient issus d'entreprises privées, 5 % d'entreprises publiques, 10 % d'administrations publiques et 18 % d'instituts de recherche.

The external evaluation conducted a survey showing that more than 50% of participants were from private enterprises, 5% from public enterprises, 10% from public administrations and 18% from research institutions.


Une enquête menée dans le cadre de l'évaluation externe a fait apparaître que plus de 50 % des participants étaient issus d'entreprises privées, 5 % d'entreprises publiques, 10 % d'administrations publiques et 18 % d'instituts de recherche.

The external evaluation conducted a survey showing that more than 50% of participants were from private enterprises, 5% from public enterprises, 10% from public administrations and 18% from research institutions.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE* Ministre-Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Arne Ole ANDERSEN Ministre des Cultes et de la Recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE (*) Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Arne Ole ANDERSEN Minister for Ecclesiastical Affairs and Minister for Research Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient issus d'entreprises ->

Date index: 2021-08-16
w