Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient innombrables qu’elles » (Français → Anglais) :

Des milliers de personnes qui étaient simplement montées à bord d'un avion ou avaient pris l'ascenseur pour aller au bureau comme elles l'avaient déjà fait à d'innombrables reprises ont péri pour la seule raison qu'elles symbolisaient ce que nous chérissons dans notre vie : notre liberté, la liberté de travailler, de vivre, d'aimer, d'exprimer notre avis, de diverger d'opinion, de critiquer et d'apporter des changements.

Thousands who simply boarded a plane or who rode the elevator to the office as they had done countless times before, perished for no other reason than they symbolized all that we cherish about our life — our freedom; the freedom to work, to live, to love, to speak our mind, to disagree and criticize and make change.


Nous le disons en mémoire des innombrables victimes qui ont été brutalisées et tuées tout simplement parce qu'elles étaient qui elles étaient.

We say it to remember the countless victims who were brutalized and murdered simply because of who they were.


Avant que ces prestations ne soient offertes, d'innombrables femmes quittaient la population active parce qu'elles étaient placées devant un choix impossible : rester à la maison avec leur nouveau-né ou retourner immédiatement au travail.

Countless women, before this benefit was implemented, would leave the workforce because they were faced with a stark choice: stay at home with your newborn child or return immediately to your employment.


Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, des ambassadeurs en poste à Paris, des parlementaires européens, dialoguer, et je me suis aperçu que les questions étaient innombrab ...[+++]

Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise that people had many intelligent questions and that they needed to be respected, listened to and informed ...[+++]


Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, des ambassadeurs en poste à Paris, des parlementaires européens, dialoguer, et je me suis aperçu que les questions étaient innombrab ...[+++]

Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise that people had many intelligent questions and that they needed to be respected, listened to and informed ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient innombrables qu’elles ->

Date index: 2022-05-24
w