Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient exposés quelque 360 canadiens dans le golfe étaient très » (Français → Anglais) :

Les dangers auxquels étaient exposés quelque 360 Canadiens dans le golfe étaient très réels.

The dangers faced by the approximately 360 Canadians in the gulf were very real.


Je ne connais aucun civil innocent qui ait été blessé ou tué à la suite d'actions de pilotes canadiens à ce moment-là, mais je sais effectivement que dans les quelques secondes qu'ils avaient, ils ont pris la décision très sérieusement et l'ont fait en respectant les règles de l'engagement, règles au sujet desquelles ils étaient informés ...[+++]

I do not know of any innocent civilians being injured or killed as a result of actions by Canadian pilots at that time, but I do know that in the very few seconds they had to make a decision they took the decision very seriously and did so completely within the terms of the rules of engagement, of which they were advised on a regular and ongoing basis by our own lawyers in uniform who were there as well.


J'ai souvent demandé à mes collègues, dont certains sont ingénieurs en sciences nucléaires, ce qu'ils pensaient des réacteurs canadiens. Ils n'étaient pas impressionnés parce qu'ils estimaient que les réacteurs canadiens avaient beaucoup de tubes exposés à un flux de neutrons élevé qui devenaient très fragiles ...[+++]

I often asked my colleagues, some of whom were nuclear engineers, what they thought about the Canadian reactors, and they were not impressed because they thought the Canadian reactors had all these tubes that were exposed to a high neutron flux and became very fragile and were subject to bursting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient exposés quelque 360 canadiens dans le golfe étaient très ->

Date index: 2021-02-01
w