Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Carabine match anglais
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Match anglais
Post-leucotomie
Service linguistique anglais

Vertaling van "étaient en anglais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


Dictionnaire anglais du génie de l'environnement : français-anglais/anglais-français

Routledge French dictionary of environmental technology: French-English/English-French


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


carabine match anglais | match anglais

English match | smallbore rifle prone


Service linguistique anglais

English Language Service [ ELS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement grec conteste le point 16 de la décision de renvoi, car les documents envoyés à l’ambassade de Grèce en Irlande, lesquels n’ont, selon ses propres déclarations, pas été notifiés à leur destinataire, étaient, en réalité, rédigés en anglais .

The Greek Government takes issue with paragraph 16 of the order for reference, because the documents sent to the Greek embassy in Ireland, and which it acknowledges were not successfully served, were in fact in English


La Section d'appel de l'immigration à Montréal a rendu 1 500 décisions en 2009, dont 49 p. 100 étaient en anglais et 51 p. 100, en français, et la Section de l'immigration à Montréal a rendu 1 842 décisions, dont 54 p. 100 étaient en anglais et 46 p. 100, en français, conformément à la langue choisie par la personne en cause.

The Immigration Appeal Division in Montreal rendered 1,500 decisions in 2009, 49% of which were in English and 51% in French while the Immigration Division in Montreal rendered 1,842 decisions, of which 54% were in English and 46% were in French. Again, this is in accordance with the language chosen by the person concerned or the appellant.


Le niveau d’anglais de certains actes législatifs proposés était tel que j’avais d’abord conclu qu’ils étaient l’œuvre d’une personne s’exprimant dans un quelconque dialecte albanais méridional, mais j’ai vite constaté que la plupart des plus mauvais exemples avaient été formulés en anglais.

The standard of English in some proposed legislation led me at first to the conclusion that it had originated in a southern dialect of Albanian. However, I discovered at an early stage that most of the worst examples originated in English.


- (SK) Le 22 janvier, la diffusion radio de la BBC a été interrompue en Slovaquie au motif que les émissions étaient en anglais; ce qui est interdit en vertu d’une loi sur la langue nationale, notoirement anti-européenne, votée en 1995.

– (SK) On 22 January radio broadcasting by the BBC was discontinued in Slovakia on the grounds that it was broadcast in English, which is not permitted under a notoriously anti-European national language law enacted in 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, les trois quarts de ses propos étaient en anglais.

In addition, three-quarters of what he said was in English.


Les contraventions qui étaient dressées dans certains aéroports, à Mississauga notamment, étaient en anglais seulement.

The tickets for traffic violations that were handed out at certain airports, such as Mississauga, were in English only.


L'hon. Denis Coderre: Je n'ai pas dit qu'ils étaient unilingues anglais, mais qu'ils parlaient l'anglais.

Hon. Denis Coderre: I didn't say they were unilingual Anglophones, but that they speak English.


Par ailleurs, dans certains cas, seul le titre anglais et le texte dans la langue originale étaient communiqués, ce qui a posé des problèmes de compréhension.

In addition to this, at times only the English title and the text in the original language were provided, resulting in problems of comprehension.


Par ailleurs, dans certains cas, seul le titre anglais et le texte dans la langue originale étaient communiqués, ce qui a posé des problèmes de compréhension.

In addition to this, at times only the English title and the text in the original language were provided, resulting in problems of comprehension.


Lors de la première lecture du projet de loi C-64, qui porte sur l'équité en matière d'emploi, on ne m'a pas permis de proposer des amendements parce qu'ils étaient en anglais seulement et n'étaient donc pas recevables.

On first reading of Bill C-64, the employment equity bill, I was not allowed to bring amendments because they were in English only and could not be accepted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient en anglais ->

Date index: 2024-03-18
w