Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Vertaling van "étaient désavantagées dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les versements étaient à taux uniforme, il est possible que la compensation ait été trop faible dans les zones les plus sérieusement désavantagées (par exemple, les régions montagneuses d'Objectif 1 où la capacité de cofinancement est limitée).

Because payments were flat-rate, there was possible under-compensation in the most severely disadvantaged areas (eg Objective 1 mountainous areas where co-financing capacity is limited).


En 2007, il a demandé au gouvernement de cibler les pays où les entreprises canadiennes étaient désavantagées et de négocier avec eux des traités de libre-échange défensifs.

In 2007 the committee asked the government to identify countries where Canadian companies were operating at a disadvantage and to pursue defensive free trade agreements with them.


J'encourage le comité à accepter, mais si certaines personnes étaient désavantagées, ce serait les membres du Bloc.

I would encourage the committee to accept this, but the people who are going to be disadvantaged here are the Bloc.


Les exigences pour les fonds de capital-investissement, telles qu’elles étaient formulées au départ, auraient certainement désavantagées jusqu’aux sociétés cotées.

The requirements for private equity, as they were initially formulated, would have placed even listed companies under a definite disadvantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, les premières nations, les métis et les autres, étaient désavantagées dans ce processus.

In fact first nations, Métis and others were at a disadvantage in that process.


Nous avons ciblé 7 régions sur 14 au Québec qui étaient plus désavantagées, plus vulnérables.

Of the 14 Quebec regions, we have targeted the seven most disadvantaged and most vulnerable.


Le ministre des Finances et les hauts fonctionnaires de son ministère savaient que nos chambres de compensation étaient désavantagées par rapport à leurs homologues étrangères, surtout celles dans les pays du G-7, dont les gouvernements ont apporté des modifications pour corriger le problème découlant des faillites et pour traiter des accords sur les garanties et les instruments dérivés.

The Minister of Finance and his department officials have known that our clearing houses have been operating at a disadvantage to our counterparts, particularly in the G-7, which have made changes to look after the problem involving bankruptcy and dealing with the collateral and derivative contracts.


Comme les versements étaient à taux uniforme, il est possible que la compensation ait été trop faible dans les zones les plus sérieusement désavantagées (par exemple, les régions montagneuses d'Objectif 1 où la capacité de cofinancement est limitée).

Because payments were flat-rate, there was possible under-compensation in the most severely disadvantaged areas (eg Objective 1 mountainous areas where co-financing capacity is limited).


Il démontre qu'elles sont désavantagées sur le plan économique, sur le plan de la santé et - ce qui est peut-être le plus significatif - sur le plan de l'éducation, le niveau d'alphabétisation des femmes étaient sensiblement inférieur à celui des hommes dans certains de ces pays.

It demonstrates that they are disadvantaged economically, that they are disadvantaged in terms of health and, perhaps most significantly, in terms of education, with the levels of literacy among women in some Mediterranean countries way below that of men.


Les régimes de protection contre le chômage au sein de l'Union européenne sont très divers, mais deux études ont montré que les femmes étaient désavantagées dans tous les régimes actuellement en vigueur.

Systems of unemployment protection vary across the EU, but two studies in particular have found that women are disadvantaged in all the systems currently in operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient désavantagées dans ->

Date index: 2025-05-13
w