Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient déjà contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mise en cause contre une personne qui n'est pas déjà partie à l'action

Third Party Claim against Person Not Already Party to the Action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son livre, Mme Sunahara a clairement démontré que les mesures prises par le gouvernement, soit l'internement de plus de 20 000 Canadiens d'origine japonaise ainsi que la confiscation et la vente de leurs biens, étaient uniquement fondées sur la peur et la panique qui prenaient source, la plupart du temps, dans un racisme affiché et qui étaient amplifiées par un racisme latent contre les Canadiens d'origine japonaise, qui s'étaient déjà installés aux quatr ...[+++]

In her book, Sunahara clearly demonstrates that government actions ordering the internment of more than 20,000 Japanese Canadians and the confiscation and sale of their property were based on nothing but fear and panic, often stemming from overt racism and ultimately facilitated by the latent racism against Japanese Canadians present throughout Canada at that time.


Elles qui étaient déjà pénalisées par l'écart de rémunération entre hommes et femmes, le sont encore davantage par le choix épineux qu'elles doivent opérer entre lutter contre l'endettement ou s'occuper de leurs enfants.

Already saddled by the Gender Pay Gap, European Single Mothers are additionally hampered by the difficult choice between taking on debt and caring for their children.


Le donneur étant autorisé à accorder à un preneur qui n’était pas déjà présent sur le marché une protection contre les ventes actives des preneurs qui sont des concurrents du donneur et étaient dès lors déjà établis sur le marché, de telles restrictions sont susceptibles d’inciter le preneur à exploiter la technologie concédée plus efficacement.

By allowing the licensor to grant a licensee, who was not already on the market, protection against active sales by licensees which are competitors of the licensor and which for that reason were already established on the market, such restrictions are likely to induce the licensee to exploit the licensed technology more efficiently.


(SV) Je vote contre ce rapport et pour que ce rapport soit renvoyé en commission, puisqu’il a affaibli plus encore les réformes proposées par la Commission, qui étaient déjà trop modestes et trop lentes.

− (SV) I am voting in favour of the rejection of this report and in favour of the report being referred back to the committee since it has further weakened the reforms put forward by the Commission, which were already too small in scale and too slow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités grecques et HSY font valoir que, bien que les contre-garanties par l’État aient été formellement octroyées en décembre 1999, elles étaient déjà promises à l’ETVA quand celle-ci avait fourni des garanties pour les avances portant sur le contrat avec ISAP, en février 1998 et en janvier 1999, ainsi que les garanties concernant le contrat avec OSE, en août 1999.

Greece and HSY claim that, even if the State counter-guarantees were formally issued in December 1999, they were already promised to ETVA when it issued the advance payment guarantees in relation to the ISAP contract in February 1998 and January 1999 and the guarantees in relation to the OSE contract in August 1999. Greece claims that these counter-guarantees did not constitute selective measures.


Par contre, ce qui semble très clair, c'est que nous ne pouvons pas imposer une mesure comme celle des tests de stabilité à différentes autres flottes de pêche qui étaient déjà.Certains tests de stabilité étaient déjà faits.

It does seem clear, however, that measures like the stability tests cannot be imposed on different fishing fleets that were already.Some stability tests had already been carried out.


D. considérant que la plupart de ces pays étaient déjà bénéficiaires du précédent régime spécial d'encouragement SPG en faveur de la lutte contre la production et le trafic de drogue et de la protection des droits des travailleurs,

D. whereas most of these countries were former beneficiaries of the previous GSP scheme’s special incentive arrangements to combat drug production and trafficking and encourage protection of labour rights,


C. considérant que tous ces pays, à l'exception de la Géorgie, du Sri Lanka et de la République de Moldova, étaient déjà bénéficiaires du schéma précédent de SPG dans le cadre du régime spécial d'encouragement en faveur de la lutte contre la production et le trafic de drogue et de la protection des droits des travailleurs,

C. whereas all these countries, with the exception of Georgia, Sri Lanka and Moldova, were already beneficiaries of the previous GSP scheme’s special incentive arrangements to combat drug production and trafficking and protect labour rights,


D. considérant que, en dehors des domaines de coopération qui étaient déjà inscrits dans les conventions de Lomé successives, il existe désormais de nouveaux secteurs de dialogue et de concertation politique, à savoir les problèmes de paix et de sécurité ainsi que la prévention, la gestion et la résolution des conflits, la bonne gestion des affaires publiques, la lutte contre la corruption et la question des migrations,

D. whereas, in addition to the spheres of cooperation already encompassed within the successive Lomé Conventions, dialogue and political consultation are now to extend into new areas, namely peace and security questions, conflict prevention, management, and resolution, good governance, eradication of corruption, and emigration issues,


2 Au printemps 1993, les Britanniques s'étaient déjà partiellement remis du choc causé par le "Mercredi Noir" (16.09.92), lorsque la livre sterling a quitté le SME. UNION EUROPEENE : MONNAIE UNIQUE LE SEUL THEME SUR LEQUEL LES OPINIONS NE CONVERGENT PAS Alors qu'en moyenne la majorité des citoyens UE est plutôt pour (51%) que contre (38%) une monnaie unique d'ici 1999, une nette opposition subsiste au Danemark (26% pour, 69% contre), au Royaume-Uni (27:63) et en Allemagne (32:58). Ce n'est pas le cas en ce qui con ...[+++]

No such problems existconcerning support for a European Central Bank (EC12: 64% for; 24% against), a common foreign policy (69:17) and a common defence policy (77:14).




Anderen hebben gezocht naar : étaient déjà contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient déjà contre ->

Date index: 2021-02-02
w