Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur une journée nationale de commémoration
Lutte antiparasitaire
Lutte contre les organismes nuisibles
Lutte dirigée contre les organismes nuisibles

Vertaling van "étaient dirigées contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne ou entreprise contre laquelle la requête est dirigée

respondent person or undertaking


lutte antiparasitaire [ lutte contre les organismes nuisibles | lutte dirigée contre les organismes nuisibles ]

pest management [ pest control | control of pests ]


Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes [ Journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes ]

National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women


Loi sur une journée nationale de commémoration [ Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes | Loi instituant une journée nationale de commémoration et d'activités concernant la violence dirigée contre les femmes ]

National Day of Remembrance Act [ An Act respecting a national day of remembrance and action on violence against women ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que les droits de l'homme et la situation humanitaire se sont gravement détériorés étant donné que la Libye s'enfonce dans la guerre civile; que les deux parties auraient commis toutes sortes de violences et d'exactions contraires aux droits de l'homme internationaux et au droit humanitaire, causant des centaines de victimes, des déplacements en masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que la MANUL a fait état de bombardements et de frappes aériennes dirigées contre des civils ainsi que des attaques de grande ampleur contre des infrastructures essentielles et de ...[+++]

E. whereas the human rights and humanitarian situation has seriously deteriorated as Libya has slid into civil war; whereas both sides are reported to have committed a whole range of violations and abuses under international human rights and humanitarian law, causing hundreds of deaths, mass displacements and a humanitarian crisis in many areas; whereas UNSMIL has reported indiscriminate shelling and airstrikes against civilian targets and extensive attacks against vital infrastructure and elected institutions; whereas dozens of political and human rights activists, media professionals and other public figures have been abducted or threatened or had their homes looted or burned; whereas media professionals ...[+++]


Ces attaques étaient dirigées non seulement contre les étudiants et les enseignants de l'institut, mais aussi contre le principe que l'éducation constitue un droit que chacun acquiert à la naissance.

These are attacks not only on the students and the faculty of the Baha'i education institute, but on the cherished idea that education is the birthright of all.


Si cette haine et cette violence étaient dirigées contre des musulmans ou contre la communauté juive, je serais tout aussi préoccupé.

If this viciousness and abuse applied to Muslims or the Jewish community, I would be equally concerned.


– (EN) Monsieur le Président, le projet de défense anti-missile de l’ancienne administration américaine, à laquelle l’Europe a participé, a été violemment critiqué par la Russie, qui a décidé de voir en ce projet une manœuvre dirigée contre elle, ainsi que par certains Européens qui étaient contrariés parce que les Russes étaient contrariés.

– Mr President, the missile defence project of the former US Administration, of which Europe has been made part, was fiercely contested by Russia, which chose to see in it a move directed against it, and by some Europeans who were upset because the Russians were upset.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la première année de la mise en service du système, la Lituanie a traité 10 plaintes; sept d’entre elles étaient dirigées contre la Lituanie, et trois ont été déposées par la Lituanie contre d’autres États.

In the first year of SOLVIT being operational, Lithuania dealt with 10 complaints. Seven of these complaints were directed against Lithuania and three were directed by Lithuania against other states.


La conclusion selon laquelle 69 % des plaintes étaient dirigées contre la Commission est particulièrement intéressante.

The finding that 69% of complaints were against the Commission is particularly interesting.


La plupart des critiques étaient dirigées contre la nature secrète du processus, et surtout contre ce que l'on appelait les consultations secrètes, c'est-à-dire le processus selon lequel on demandait aux juges de rang le plus élevé leur opinion sur les candidats. Cela se faisait en secret, et personne ne savait qui avait dit quoi à propos de quiconque.

Much of the criticism concerned the secretive nature, particularly what were often called the secret soundings, the process whereby senior judges were asked their views about candidates effectively in secret, and nobody knew who had said what about anybody.


Bon nombre de ces agressions étaient dirigées contre des étudiants juifs et visaient à protester contre la visite de l'ex-premier ministre Benjamin Netanyahu, venu prononcer un discours devant les étudiants et le personnel de l'université.

Many of these attacks were directed against Jewish students and were meant to protest against the visit by former Prime Minister Benjamin Netanyahu, who was at the university to deliver a speech to faculty and students.


Dans le passé, la cause fréquente de perturbation d'un réseau était une défaillance du système informatique qui le contrôle et les attaques sur les réseaux étaient principalement dirigées contre ces ordinateurs.

In the past a common reason for network disruption was a failure in the computer system that controls the network and attacks on networks were mainly directed towards these computers.


D’autre part, les unités de psychiatrie des hôpitaux généraux étaient plutôt utilisées sur une base volontaire par des personnes à revenu moyen ou élevé qui y étaient dirigées par des psychiatres privés, tandis que les institutions psychiatriques offraient généralement des services à des personnes moins nanties et à celles qui y étaient admises contre leur gré.

On the other hand, general hospital psychiatric units tended to be used on a voluntary basis by middle and upper income individuals who were referred to them by private psychiatrists, while psychiatric institutions continued to provide services to poorer individuals and to those who had been admitted involuntarily.




Anderen hebben gezocht naar : lutte antiparasitaire     lutte contre les organismes nuisibles     étaient dirigées contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient dirigées contre ->

Date index: 2022-07-01
w