Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimension de l'exploitation
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation

Traduction de «étaient des exploitants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

agricultural holding [ farm ]


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. observe avec une grande préoccupation que, selon le dernier rapport du sous-comité scientifique du COPACE, élaboré en 2005, tous les stocks de petits pélagiques étaient pleinement exploités à cette époque et la plupart des stocks d'espèces démersales étaient surexploités, certains étant pleinement exploités, et que, selon les conclusions d'une étude de 2010 du groupe de travail de la FAO sur la petite pêche pélagique au large des côtes Nord-Ouest de l'Afrique, la situation s'est détériorée, ...[+++]

2. Notes with considerable concern that the most recent report of the Scientific Sub-committee of CECAF held in 2005 found that at that time, all stocks of small pelagics were fully exploited and most stocks of demersal species were over-exploited, with some being fully exploited; that a study by the FAO Northwest Africa Small Pelagic Working Group concluded in 2010 that the situation had deteriorated, with two stocks of small pelagics (horse mackerel and sardinella) now being over-exploited;


[1] État des pêches et de l'aquaculture dans le monde en 2010, FAO, Rome 2010, p. 35. La FAO a estimé que plus de la moitié (53 %) des stocks marins faisant l'objet d'un suivi étaient entièrement exploités, 28 % étaient surexploités, 3 % étaient épuisés et 1 % étaient en cours de rétablissement.

[1] The State of World Fisheries and Aquaculture 2010, FAO, Rome 2010, p. 35. Of the marine stocks monitored by FAO, more than half (53%) were estimated to be fully exploited, 28% overexploited, 3% depleted and 1% recovering from depletion.


[10] État des pêches et de l'aquaculture dans le monde en 2010, FAO, Rome 2010, p. 35. La FAO a estimé que plus de la moitié (53 %) des stocks marins faisant l'objet d'une surveillance étaient entièrement exploités, 28 % étaient surexploités, 3 % étaient épuisés et 1 % étaient en cours de rétablissement.

[10] The State of World Fisheries and Aquaculture 2010, FAO, Rome 2010, p. 35. Of the marine stocks monitored by FAO, more than half of them (53%) were estimated to be fully exploited, 28% overexploited, 3% depleted and 1% recovering from depletion.


C. considérant qu'on estime que le Zimbabwe pourrait devenir l'un des principaux producteurs de diamants au monde dans les prochaines années si les champs diamantifères de Marange (Chiadzwa), dans la province du Manicaland, étaient pleinement exploités, avec un potentiel de recettes se chiffrant en milliards d'euros,

C. whereas it is estimated that Zimbabwe could become one of the largest diamond producers in the world within the next few years should the Marange (Chiadzwa) diamond field in Manicaland province be fully developed, potentially generating billions of euros in revenue,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, il a reconnu que certains aéronefs (par exemple, le Yak 42 immatriculé UP-Y4210) étaient également exploités par d’autres transporteurs titulaires d’une licence au Kazakhstan.

During this presentation, the carrier acknowledged that some of the aircraft such as the Yak 42 with registration mark UP-Y4210 are also operated by other carriers certified in Kazakhstan, therefore not designating clearly the entity which is responsible for the airworthiness and operation of the said aircraft.


Les chaudières utilisées dans l'industrie de la pâte et du papier, qui coïncinèrent des résidus d'écorce sur le lieu de leur production, qui étaient en exploitation et disposaient d'une autorisation avant le 28 décembre 2002 et qui ont obtenu une autorisation de modification de leurs conditions d'exploitation conformément au paragraphe 1, respectent au minimum les valeurs limites d'émission prescrites dans la partie 3 de l'annexe V ...[+++]

Boilers within the pulp and paper industry co-incinerating bark waste at the place of its production which were in operation and had a permit before 28 December 2002 and which are authorised to change operational conditions according to paragraph 1 shall comply with, at least the emission limit values set out in Part 3 of Annex VI for total organic carbon


Les coûts uniques dus à la mise en œuvre de la directive MIF étaient estimés à 0,56 % (banques de détail et caisses d'épargne) et à 0,68 % (banques d'investissement) du total des dépenses d'exploitation, alors que les coûts de mise en conformité récurrents étaient estimés à 0,11 % (banques de détail et caisses d'épargne) et 0,17 % (banques d'investissement) du total des dépenses d'exploitation.

The one-off cost impacts of the introduction of MiFID were estimated at 0.56% (retail and savings banks) and 0.68% (investment banks) of total operating spending while ongoing compliance costs were estimated at 0.11% (retail and savings banks) to 0.17% (investment banks) of total operating expenditure.


Toutefois, les critiques concernaient essentiellement les procédures : trop de bureaucratie, manque de transparence, arrivée beaucoup trop tardive des paiements, sans compter le fait que les résultats n'étaient guère exploités.

However, the criticism mainly centred around the procedures being overly bureaucratic and insufficiently transparent, around payments being long overdue and around too little being done with the results.


Ils n'avaient pas de réglementations, ne disposaient d'aucune garantie salariale, étaient vraiment exploités et, pour une part, pratiquaient même une forme d'auto-exploitation.

They had no rules, they were not covered by a collective agreement, they were exploited and some also engaged in self-exploitation.


Cet exercice n'a pas pu être mené à bonne fin car la plupart des rapports et des réponses reçus n'étaient pas exploitables.

It was not possible to complete this exercise as most of the reports and answers received were unusable.


w