Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Loi Godfrey-Milliken
Mode de vie criminel
Post-leucotomie
Prestations hebdomadaires payées ou payables

Traduction de «étaient des criminels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


semaines pour lesquelles des prestations étaient payables

weeks payable


semaines pour lesquelles des prestations ont été payées ou étaient payables [ prestations hebdomadaires payées ou payables ]

weeks paid or payable


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


agression par négligence criminelle

Assault by criminal neglect




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les affaires se présentent de la façon suivante: ces personnes sont des criminels de guerre, elles ont caché le fait qu'elles étaient des criminels de guerre, elles ont menti, et nous pouvons donc révoquer leur citoyenneté parce qu'elles ont menti, pas parce qu'elles ont commis des crimes de guerre.

The way the cases go is that these people are war criminals, they've hidden that they're war criminals, they've lied, and therefore we revoke their citizenship for lying, not for war criminality.


38. dénonce le fait qu'il existe, dans les pays où l'avortement est difficile d'accès, une situation d'inégalité et de discrimination, dans la mesure où, face à une situation d'interruption volontaire de grossesse, les femmes se divisent en deux catégories: les femmes privilégiées, qui disposent des ressources nécessaires pour payer le voyage et les dépenses pour avorter librement et légalement, avec toutes les garanties sanitaires, dans l'un des pays européens où l'avortement est accessible et légal, et les autres, sans ressources financières, qui doivent recourir à la pratique d'avortements clandestins, comme si elles ...[+++]

38. Deplores the situation of inequality and discrimination that arises in countries with no easy access to abortion, since women wishing to terminate their pregnancies are divided into two classes: first class, who can afford to travel and pay fees to abort freely and legally, with full health safeguards, in any European country where abortion is accessible and legal, and second class, who have no economic resources and are forced to seek clandestine abortions as if they were criminals, putting their health and lives at serious risk; ...[+++]


C’est pourquoi une de leurs priorités est le développement d’une politique d’immigration, notamment par le biais de la directive «Retour», qui ne respecte pas les droits humains fondamentaux et qui traite les immigrants illégaux comme s’ils étaient des criminels et non des personnes fuyant leur pays et la faim dans l’espoir d’un meilleur avenir pour eux et leurs familles.

This is why one of their priorities is the development of immigration policy, in particular through the return directive, which fails to respect fundamental human rights and which treats illegal immigrants as if they were criminals and not people escaping from hunger in their countries in search of a better future for themselves and their families.


Je pense que les membres du comité avaient conclu que c'était totalement inutile. Si ces personnes étaient citoyennes canadiennes et qu'elles étaient des criminels, elles seraient nos criminels.

If these people were Canadian citizens and they were criminals, they were our criminals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que l’ensemble du Parlement soutiendra l’amendement 29, afin que nous n’édulcorions pas le message selon lequel Hitler et Staline étaient des criminels en cheville qui ont déversé leur haine sur les peuples de l’Europe.

I hope that the whole of Parliament will support Amendment 29, so that we do not dilute the message that Hitler and Stalin were joint criminals who vented their anger on the peoples of Europe.


Mais non, les citoyens ne devraient pas tous être traités comme s’ils étaient des criminels.

But no, all citizens should not be treated as criminals.


Mais derrière cette façade de renouveau se cache une réalité tragique: les 20 000 prisonniers libérés étaient des criminels de droit commun, et les détenus politiques croupissent encore dans les geôles; l’utilisation de l’Internet, comme l’ont dit d’autres députés, est en réalité un moyen de contrôle, et les connexions par satellite sont de fait interdites.

However, this facade of renewal conceals the tragic reality. The 20 000 prisoners released were common criminals, while the political prisoners are still being detained. The Internet, as other Members have reiterated, is actually used for control purposes and satellite broadcasting is banned.


La GRC en concluait que vraisemblablement 1 668 toxicomanes sur un total de 2 009 étaient des criminels, ce qui fut suffisant aux yeux des membres du Comité pour confirmer la thèse de l’usager « criminel » ou « contaminateur ».[64] Même si les calculs et les déductions de la GRC étaient nébuleux, il devenait par contre « clair » pour les sénateurs que la toxicomanie n’était pas une maladie.

Thus, 1,668 of the total 2,009 “drug addicts” were criminals, which was sufficient in the Committee's view to confirm the thesis of the “criminal” or “contaminating” user.[64] It was therefore clear that drug addiction was not a disease. In the Committee's view, most “addicts” came from disadvantaged backgrounds in which crime and family problems were omnipresent.


Oui, je sais que 8 200 mesures d'expulsion ont été exécutées et que, parmi les personnes visées, 1 200 étaient des criminels. Je sais aussi qu'au moins 3 000 autres mesures d'expulsion ont été prises à l'égard de criminels qui se trouvent encore ici et que l'on n'arrive pas à retracer (1305 ) Lorsque la députée parle de la collaboration entre le ministre de la Justice et le ministre de l'Immigration au sujet des renvois, je souscris entièrement à l'idée qu'une telle collaboration doit exister.

There were 8,200 orders carried out; 1,200 of those orders were criminals and a minimum of 3,000 orders were against criminals who still remain in the country and cannot be located (1305) The member spoke of the collaboration between the Minister of Justice and the minister of immigration to deal with the matter of removal.


Des gens sont aussi venus nous dire qu'ils étaient considérés, en tant que chômeurs et chômeuses, comme des fraudeurs, comme des tricheurs, qu'on ne cessait de les harceler jour après jour, de les traiter comme s'ils étaient des criminels.

Some people also came to tell us that as unemployed workers they were considered as abusers and cheaters and that they were harassed day after day and treated as if they were criminals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient des criminels ->

Date index: 2022-08-10
w