Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient critiquables nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que ce dernier a fait des commentaires, dont certains étaient critiques, sur la mesure dans laquelle nous avons évalué nos programmes jusqu'à présent.

I believe the Auditor General had some comments, some of them critical, of the degree to which we have evaluated our programs to date.


Or, avec toutes les critiques, tant du côté des partis d'opposition que celles entendues lors des audiences du Comité permanent du patrimoine canadien où presque tous les groupes côtiers s'étaient prononcés contre le projet de loi C-48, nous aurions pu nous attendre à des modifications majeures dans le projet de loi C-8.

In light of all the criticism, both by the opposition parties and at the heritage committee hearings, where almost every coastal group spoke out against Bill C-48, we could have expected some major changes in Bill C-8.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rappelez-vous la situation que nous avons connue fin 1999 et début 2000. La Cour des comptes a publié à l’époque des critiques acerbes à l’encontre de la Commission européenne, et ces critiques étaient parfaitement justifiées.

I will remind you of the situation at the end of 1999 and the beginning of 2000, when the Court of Auditors published devastating criticism of the European Commission, and it was, at the time, absolutely justified.


Son expérience et ses points de vue étaient de grands atouts à cette époque critique, mais les plus grands dons que Mark nous ait faits au fil des ans étaient son sens de l'humour et sa vivacité d'esprit. Grâce à ces qualités et à son bon caractère, il incarnait la civilité parlementaire dont nous déplorons si souvent l'absence en politique contemporaine.

His experience and perspective were greatly valued at that critical time, but Mark's greatest gift to us all down through the years was his great sense of humour and sharp wit, which he combined with a good-natured personality to be an outstanding example of the kind of parliamentary civility that we so often mourn the lack of in contemporary politics.


L'opposition m'a déjà entendu dire que le Tribunal canadien du commerce extérieur a estimé que certaines parties des critères d'évaluation devraient être refaites ou qu'elles étaient critiquables. Nous nous en sommes occupés.

The opposition has heard me say before that the Canadian International Trade Tribunal found some parts of the evaluation criteria that it thought should be redone or were questionable.


Devant le comité, des témoins ont décrié et critiqué le gouvernement pour les compressions qu'il a effectuées dans les programmes d'alphabétisation; ils nous ont expliqué que ces programmes étaient essentiels et nous ont dit qu'ils trouvaient les compressions mesquines.

We had people come to our committee and decry and criticize the government for its cuts to literacy programs and to explain to us how crucial those were and how meanspirited it was to cut those programs.


En dépit de cela, le Bureau européen de l'environnement nous a critiqué, s'interrogeant sur la pertinence même d'une directive si les objectifs pour 2010 n'étaient pas entièrement contraignants. Mais c'est là se fourvoyer sur la nature de la pollution par l'ozone.

Even so, the European Environmental Bureau has criticised us, asking: "Why do we need a directive at all if the 2010 targets are not fully binding?" But this misunderstands the nature of ozone pollution.


- (DA) Je ne sais pas si vous vous rappelez, Madame la Présidente, que j'avais violemment critiqué, il y a quelques mois, le fait que les Danois étaient lésés, car nous n'avions pas la possibilité de regarder la télévision danoise.

– (DA) Madam President, I do not know if you remember, but, a couple of months ago, I severely criticised the fact that we Danes were being treated unfairly. We did not have the opportunity to watch Danish television.




Anderen hebben gezocht naar : étaient critiquables nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient critiquables nous ->

Date index: 2022-02-17
w