Par conséquent, en partant du principe que la vérification avait mené à l'adoption d'un plan d'action de gestion en vue de régler les problèmes décelés
et que les mesures étaient prises conjointement par des
responsables du Secrétariat du Conseil du Trésor et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, on a présumé que le programme était en voie d'être corrigé et qu'il serait défendable sur le plan de la gestion et de l'administration (0955) M. Jason Kenney: Vous dites essentiellement penser que le Conseil du Trésor était au courant de la vérification interne mais
...[+++]qu'il croyait que le problème allait se régler à l'interne et qu'il n'avait pas besoin d'imposer de conditions à son approbation, en février 2001, d'un montant additionnel de 40 millions de dollars?My presumption, therefore, is that based on the premise that the audit had triggered the management action plan to fix the problems identified and that work was underway jointly with Treasury Board Secretariat officials and Public Works and Government Services Canada, the presumption was that the program was being fixed and
would therefore be tenable from a management and administrative perspective (0955) Mr. Jason Kenney: You're basically telling us that you believe Treasury Board was aware of the internal audit but believed the problem would be fixed internally without attaching any conditions to their approval in February 2001 of an a
...[+++]dditional $40 million?