Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient comptabilisées dans les exercices oùles fondations » (Français → Anglais) :

La substance économique serait mieux présentée dans lesétats financiers du gouvernement si les dépenses étaient comptabilisées dans les exercices oùles fondations versent des subventions aux bénéficiaires ultimes prévus ou utilisentelles-mêmes l'argent aux fins ultimes prévues par le gouvernement.

Economic substance would be better represented in the Government's financial statements if expenditures were recorded in the years when the foundations make grant payments to the ultimate intended recipients or use the money themselves for the Government's ultimate intended purposes.


B. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de la Fondation européenne pour la formation relatifs à l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de la Fondation étaient fiables et que les opérations sous-jacente ...[+++]

B. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Training Foundation for the financial year 2013 ("the Court's report"), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Foundation’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular,


B. considérant que, dans son rapport sur les comptes annuels de la Fondation européenne pour la formation relatifs à l'exercice 2013 (ci-après "le rapport de la Cour"), la Cour des comptes a affirmé avoir obtenu des assurances raisonnables que les comptes annuels de la Fondation étaient fiables et que les opérations sous-jacent ...[+++]

B. whereas the Court of Auditors, in its report on the annual accounts of the European Training Foundation for the financial year 2013 ("the Court's report"), has stated that it has obtained reasonable assurances that the Foundation’s annual accounts are reliable and that the underlying transactions are legal and regular;


B. considérant que la Cour des comptes a indiqué avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de la Fondation pour l'exercice 2012 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

B. whereas the Court of Auditors has stated that it has obtained reasonable assurances that the Foundation's annual accounts for the financial year 2012 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular,


B. considérant que la Cour des comptes a indiqué avoir obtenu une assurance raisonnable que les comptes annuels de la Fondation pour l'exercice 2012 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières;

B. whereas the Court of Auditors has stated that it has obtained reasonable assurances that the Foundation's annual accounts for the financial year 2012 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular,


La Cour des comptes a établi dans son rapport que les comptes annuels de la Fondation européenne pour la formation pour l’exercice 2008 étaient fiables et que les opérations sous-jacentes étaient légales et régulières.

The Court of Auditors states in its report that the annual accounts of the European Training Foundation for the financial year 2008 are reliable and that the underlying transactions are legal and regular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient comptabilisées dans les exercices oùles fondations ->

Date index: 2021-02-08
w