Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien loin
L'excellence qui travaille bien peut aller loin
Loi Godfrey-Milliken

Traduction de «étaient bien loin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


L'excellence : qui travaille bien peut aller loin

Excellence: Today's Goal - Tomorrow's Reward
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En d'autres termes, si le mariage ne devait pas tenir, parce que c'est ce dont il s'agit dans le contrat de mariage, il devrait y avoir une sorte de plan parental en matière de responsabilité disant qu'advenant une telle.c'est quelque chose à laquelle il faut penser, parce que les contrats de mariage étaient bien loin à une certaine époque.

In other words, if the marriage should break down, because that's what the marriage contract is about, there should be some kind of a parenting plan for responsibility that says in the event of this.It's something to think about, because marriage contracts were far out at one time.


De plus, il a déjà été mentionné par le professeur Waller, au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, que les fonds attribués par le gouvernement aux victimes lors du dernier budget, soit 16 millions de dollars, étaient bien loin d'être suffisants.

In addition, as Professor Waller stated to the Standing Committee on Justice and Human Rights, the $16 million in funding allocated to victims in the last government budget was far from adequate.


On savait que les troupes qui étaient bien entraînées et bien équipées — par exemple, les Royal Marines — étaient loin d'avoir aussi peu de succès que les troupes qui avaient été mal entraînées en Angleterre pendant de nombreuses années par des officiers et des sous-officiers qui n'avaient eux-mêmes pas eu un très bon entraînement.

It was notable that the troops who were well trained and well equipped — for example, the Royal Marines — did not do nearly as badly as troops who had been poorly trained in England for several years by officers and NCOs who did not have very good training themselves.


H. considérant que, dans la nuit du 6 août 2014, plus de 150 000 chrétiens ont fui face à l'avancée du soi-disant groupe "EIIL/Daech" sur Mossoul, Qaraqosh et d'autres villages de la plaine de Ninive, après avoir été dépossédés de tous leurs biens, et qu'à ce jour, ils vivent toujours loin de chez eux et dans des conditions précaires dans le nord de l'Iraq; considérant que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" a capturé ceux qui n'étaient pas en mesure de fu ...[+++]

H. whereas on the night of 6 August 2014 more than 150 000 Christians fled the advance of the so-called ‘ISIS/Daesh’ over Mosul, Qaraqosh and other villages in the Nineveh Plains, having been robbed of all their belongings, and whereas to date they remain displaced and in precarious conditions in northern Iraq; whereas the so-called ‘ISIS/Daesh’ captured those who were unable to flee from Mosul and the Nineveh Plains, and whereas non-Muslim women and children were enslaved, with some being sold and others brutally killed and filmed b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette tradition remonte bien loin dans notre histoire, plus précisément à l'époque où sont arrivés les loyalistes de l'Empire-Uni, les loyalistes noirs, les fugitifs du chemin de fer clandestin, les réfugiés de l'Europe de l'Est avant la guerre et les ressortissants hongrois et soviétiques qui ont fui l'oppression communiste après la guerre, et les fameux réfugiés indochinois accueillis par les Canadiens en 1979 et en 1980, qui étaient plus de 60 000.

This goes back long into our history, in fact to the days of the arrival of the United Empire Loyalists, the Black Loyalists, the Underground Railroad, the eastern European refugees before the war, the refugees from Hungary and Soviet and Communist oppression after the war, and, most famously, the over 60,000 Indo Chinese who were welcomed by Canadians in 1979 and 1980.


M. Graeme McRae: En 2001, nos technologies étaient bien loin de ce qu'elles sont devenues aujourd'hui, car nous y avons investi des dizaines de millions de dollars et nous commençons à en récolter les fruits.

Mr. Graeme McRae: Our technologies in 2001 were a long way away from where they are today, where we've invested tens of millions of dollars in them, and they're really coming to fruition.


- (EN) Monsieur le Président, le 19 octobre, la Commission européenne a approuvé les conclusions de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe selon lesquelles les élections organisées le 17 octobre au Belarus étaient bien loin de respecter les normes démocratiques - elles n’étaient ni libres ni équitables -, et je suis entièrement d’accord avec les conclusions de la Commission.

– Mr President, on 19 October the European Commission endorsed the conclusions of the Organisation for Security and Cooperation in Europe that the elections in Belarus on 17 October fell well short of democratic standards – they were not free and fair – and I fully support the Commission's conclusions.


Jusqu’il y a peu, les résultats de la Croatie en la matière étaient loin d’être parfaits - bien que je reconnaisse que des efforts ont été fournis.

Until recently, Croatia's record was far from perfect – though I recognise that efforts were being made.


Les parlements étaient représentés; ce sont eux les maîtres des Traités, pas les gouvernements, et ils ont souhaité aller bien plus loin à nos côtés.

The parliaments were represented; it is they, rather than the governments, who are the masters of the treaties, and they wanted to go a good deal further alongside us.


La croissance de la production, sa technologie et ses méthodes, ses cycles et ses rythmes, sa globalisation sont de plus en plus détachés de considérations concernant les équilibres sociaux et écologiques, tant au niveau national qu’international, alors que déjà ceux-ci étaient loin d’être considérés satisfaisants aussi bien avant qu’après Rio.

The various aspects of production (production growth, production technology and methods, production rates and cycles, the globalisation of production) are becoming increasingly divorced from considerations relating to social and ecological balances at either national or international level – balances which were regarded as far from satisfactory both before and after Rio.




D'autres ont cherché : loi godfrey-milliken     bien loin     étaient bien loin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient bien loin ->

Date index: 2021-08-01
w