Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Traduction
évidemment

Vertaling van "étaient bien entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque la politique a été annoncée, les trois groupes d'utilisateurs étaient, bien entendu, censés payer leur part.

Initially, of course, when this policy was announced, all three user groups were supposed to pay.


Or, ces estimations étaient bien entendu fondées sur la version non amendée du projet de loi C-377.

Of course, those cost estimates were based on an unamended Bill C-377.


Bon nombre des 144 points repris dans la proposition de résolution et des 78 amendements à la résolution du Parlement qui ont été déposés étaient, bien entendu, dignes de soutien.

Many of the 144 points in the motion for a resolution and the 78 amendments to Parliament’s resolution that have been tabled were, of course, worthy of support.


[Traduction] M. Ken Boshcoff: Monsieur le Président, je dirai que pendant les années que j'ai passées comme maire et membre de la conférence des maires des Grands-Lacs et du St-Laurent, certaines des questions dont nous nous préoccupions le plus étaient bien entendu celles de la sécurité et de l'intégrité des lacs et de l'efficacité des transports. Je suis donc très au courant de la question soulevée par le député.

[English] Mr. Ken Boshcoff: Mr. Speaker, I will say that over my previous number of years as a mayor and a member of the Great Lakes St. Lawrence mayors' conference, one of the issues that we were mostly concerned with was of course the safety and integrity of the lakes and the efficiency of the transportation situation, so I am very cognizant of the member's question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos institutions étaient, bien entendu, déjà établies.

Our institutions were, of course, already established.


- (DE) Les éléments que nous avons introduits étaient bien entendu repris dans cette proposition de résolution.

– (DE) Of course those are points that were contained in the motion for a resolution we tabled.


Vous voulez bien - et c'étaient mes amendements - qu'il y ait globalement un objectif de bonne répartition entre les sciences dites "dures" et les sciences "littéraires", mais vous ne voulez pas que cela soit un critère de sélection, si j'ai bien entendu vos commentaires de tout à l'heure.

You accept – and these were my amendments – that, overall, there is an objective of equal distribution between the so-called ‘hard’ sciences and the ‘literary’ sciences, but you do not want that to be a selection criterion, if I understood your comments today correctly.


À ce sujet, je vous ai expliqué dans ma première intervention quels étaient les éléments contenus dans les règles existantes et, bien entendu, la Commission doit veiller ici à ce que, si quelque règle que ce soit n'est pas respectée - si, par exemple, une entreprise délocalise prématurément son siège d'exploitation, contrairement aux accords auxquels elle a adhéré dans le contrat d'aide avec l'État ou avec la Communauté -, le recouvrement des fonds ait bien lieu.

It was in relation to this that I set out in my first speech the elements of the current rules, and it goes without saying that, in this area, the Commission has to ensure that, where one rule or another is not complied with – where, for example, a firm, contrary to what was laid down in its agreement with the Member State in question or with the Community, moves the business to another location before the permitted date – then, reimbursement is required.


J'ai bien entendu vos rapporteurs souhaiter à nouveau que la Charte soit le préambule d'un traité constitutionnel et on sait que j'y suis, pour ma part, favorable. Mais je voudrais vous rappeler, parce que nous sommes tenus à une grande précision eu égard à ce qui se passe aujourd'hui, qu'à Biarritz, le Conseil européen n'a pu que constater qu'une majorité des États membres n'étaient pas prêts à discuter, en tout cas pour le moment, de l'intégration de cette Charte dans les traités.

I clearly heard your rapporteurs once again expressing the desire to see the Charter form the preamble to a constitutional treaty and you know that I, personally, am in favour of this, but I should like to point out, because we are bound to be extremely precise regarding what is happening today, that the European Council in Biarritz was forced to note that the majority of Member States were not willing to discuss the matter of incorporating this Charter into the Treaties, at least for the time being.


Ces maigres dispositions relatives à la réforme du Sénat étaient, bien entendu, inacceptables aux yeux de ceux et celles qui souhaitaient une véritable réforme du Sénat et qui avaient déjà élaboré des propositions détaillées au sujet d'un Sénat élu par la population, assurant une représentation égale de chaque province et investi de pouvoirs réels.

Obviously these meagre Meech provisions for Senate reform were unacceptable to those who desired genuine Senate reform and who had developed comprehensive proposals for a Senate that was elected with equal representation and effective powers.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     étaient bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient bien entendu ->

Date index: 2021-03-08
w