De deux choses l'une: ou bien ils étaient tellement convaincus et tout était tellement clair dans leur esprit qu'ils n'ont pas senti le besoin d'aller voir sur place ce qui se fait au Québec, ou bien la ligne de parti est tellement contraignante qu'ils ont les deux bras croisés, les deux mains attachées bien serré, et qu'ils ne veulent rien faire ni surtout savoir ce qui se fait au Québec: «Hé, s'il fallait qu'au moment de voter j'aie un remords de conscience».
One of two things is true: either they were so convinced and everything was so clear in their minds that they did not feel the need to see what was going on in Quebec or the party line is so constraining that they just crossed their arms, tied their hands together real tight and don't want to do anything nor especially know what's going on in Quebec: " Hey, what if I had a pang of conscience when the time came to vote" .