Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient actuellement confrontés » (Français → Anglais) :

Parallèlement à cela, bon nombre d'entrepreneurs, de PME et d'associations professionnelles ont mentionné plusieurs problèmes importants auxquels ils étaient actuellement confrontés, des problèmes que l'on peut répartir dans les catégories suivantes: financement, recherche et développement et innovation, acquisition des connaissances voulues et cadre réglementaire en place.

At the same time many entrepreneurs, SMEs and industry associations pointed out several large problems they currently face. These could largely be divided in the following headings: financing, research and development and innovation, acquiring the right knowledge and the regulatory framework in place.


On s'est rendu compte que ces gens n'étaient pas capables d'intervenir dans le genre de confrontations immédiates qu'on connaît actuellement.

It has been found that they cannot deal with the kind of immediate confrontations that you want now.


Nous sommes actuellement confrontés à un fléchissement des crédits et, si le système bancaire irlandais se montrait précédemment généreux et si des crédits hypothécaires de 100 % étaient la norme, nous assistons aujourd’hui à l’évolution opposée, avec une restriction des finances.

We have a credit crunch now and, where in the Irish banking system they were handing out money and 100% mortgages were the norm, we now have quite the opposite with the curtailment of finance.


Nous sommes actuellement confrontés à un fléchissement des crédits et, si le système bancaire irlandais se montrait précédemment généreux et si des crédits hypothécaires de 100 % étaient la norme, nous assistons aujourd’hui à l’évolution opposée, avec une restriction des finances.

We have a credit crunch now and, where in the Irish banking system they were handing out money and 100% mortgages were the norm, we now have quite the opposite with the curtailment of finance.


Les principes et les objectifs sur lesquels reposent ces tâches, c’est-à-dire la classification, la normalisation et l’établissement d’une base de données à l’échelon de l’UE, mériteraient une plus grande attention si de nombreux pays européens n’étaient pas actuellement confrontés à des problèmes politiques et économiques liés à l’augmentation du chômage et à une faible croissance économique.

The principles and goals underlying these tasks, or in other words classification, standardisation and the establishment of an EU-wide database, would merit closer consideration if it were not for the fact that many European countries are currently experiencing political and economic problems as a result of rising unemployment and slow economic growth.


2. Dès lors que les restrictions auxquelles M. Vanunu est actuellement confronté n'étaient pas prévues dans la condamnation initiale, le Conseil considère‑t‑il qu'il s'agit d'une nouvelle condamnation du délit jugé précédemment et qu'elles sont, partant, illégales?

2. As the restrictions Dr Vanunu is facing today were not included in the original sentence, would the Council therefore regard them as a new punishment for the old offence, and as such illegal?


Je voudrais donc poser la question suivante à mon collègue de Lethbridge: Croit-il que les modifications proposées aujourd'hui nous aideraient, si elles étaient en vigueur à l'heure actuelle, à régler en tant que Parlement certains des problèmes essentiels auxquels nous sommes confrontés dans toute cette question du trafic des cigarettes?

Does my hon. friend from Lethbridge think any of the proposed changes introduced today would help us if they were in place today to deal with some of the critical issues confronting us surrounding this whole matter of cigarette smuggling?


w