Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étages lorsque nous " (Frans → Engels) :

Je n'essaie pas de jeter le blâme sur quelqu'un d'autre, mais nous sommes propriétaires d'une certaine partie de cette chaîne d'approvisionnement, nous n'en sommes pas nécessairement propriétaires à 100 p. 100. Par conséquent, lorsque le bagage quitte le comptoir d'enregistrement et qu'il se retrouve dans les étages inférieurs du terminal, cette partie peut ne pas nous appartenir.

I am not trying to shift blame, but we own a certain part of that supply chain; we do not necessarily own 100 per cent of it. Therefore, when it passes through the check-in counters and it goes below the terminal, that may not be ours.


Nous avons dû faire face à une panne d'équipement — on peut aussi faire des rajustements — et, si vous le souhaitez, nous pourrons vous parler d'un cas très triste, mais intéressant, à la période des questions au sujet d'un immeuble de 15 étages où nous avons dû nous composer avec une panne de climatisation lorsqu'il faisait 40 degrés Celsius avec l'humidité.

We had a challenge with equipment failure—you can also make adjustments—and, if you like, we can tell you a very sad but interesting story about a 15-storey office building when we get to the question period, when we had to adapt to not having chilling when it was 40 degrees Celsius with the humidity. That was a bit of a challenge, and the DDC was a huge assistance with that.


Ma recherchiste travaillait dans un bureau à aire ouverte ne lui donnant pas assez de place ou d'intimité pour accomplir son travail, sans mentionner l'inconvénient que représentaient les allées et venues entre les étages lorsque nous devions tenir des discussions.

My researcher had to work in a cubicle in an open office that did not afford her enough room or privacy for her work, not to mention the inconvenience of running up and down between floors when we needed to discuss issues.


Lorsque le rapport final est paru, nous avons trouvé suspect que notre opinion dissidente et celle des bloquistes soient présentées dans un volume séparé, avec les annexes de bas étage.

When the final report was released we were suspicious when our dissenting paper and that of the BQ were included in a separate volume along with the lowly appendices.


Je crois bien qu'à long terme, nous aimerions réaménager la cabine du quatrième étage ou tirer parti de nouvelles technologies lorsque l'édifice du Centre sera fermé à un moment donné — peut-être de notre vivant — pour des rénovations de fond en comble.

I suspect that in the long term we would like to look at revamping the fourth-floor booth or take advantage of new technologies when, at some point — maybe in our lifetime — the Centre Block is closed for renovation from top to bottom.




Anderen hebben gezocht naar : dans les étages     conséquent lorsque     nous     étages     climatisation lorsqu     entre les étages lorsque nous     bas étage     lorsque     paru nous     quatrième étage     nouvelles technologies lorsque     long terme nous     étages lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étages lorsque nous ->

Date index: 2023-03-11
w