Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débordement de la mémoire tampon
Débordement de mémoire tampon
Débordement de tampon
Décédé
Délai dépassé
Dépassement
Dépassement de capacité
Dépassement de capacité positif
Dépassement de coûts
Dépassement de la mémoire tampon
Dépassement de mémoire tampon
Dépassement de tampon
Dépassement de temps
Dépassement des coûts
Dépassement du temps alloué
Expiration du temps
Extinction par dépassement
Extinction par saute-mouton
Méthode de dépassement
Méthode par dépassement
Patineur de vitesse qui dépasse
Patineur qui dépasse
Patineuse de vitesse qui dépasse
Patineuse qui dépasse
Surcoût
Temporisation
établissement d'un rapport

Traduction de «établissements qui dépassent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patineur de vitesse qui dépasse [ patineuse de vitesse qui dépasse | patineur qui dépasse | patineuse qui dépasse ]

overtaking speed skater [ overtaking skater ]


décédé(e) à l’établissement

Deceased in facility


dépassement de temps | dépassement du temps alloué | expiration du temps | temporisation | délai dépassé

time out


extinction par dépassement | extinction par saute-mouton | méthode de dépassement | méthode par dépassement

man-passing-man method


dépassement de mémoire tampon | débordement de mémoire tampon | dépassement de la mémoire tampon | débordement de la mémoire tampon | dépassement de tampon | débordement de tampon

buffer overflow | buffer overrun | buffer overwrite


dépassement de coûts [ dépassement des coûts | surcoût | dépassement ]

cost overrun [ overrun ]


dépassement de capacité [ dépassement de capacité positif | dépassement ]

arithmetic overflow [ overflow ]


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 and whatever the means of propulsion a maximum design speed not exceeding 50 km/h




décès ou invalidité grave chez le patient associée à un embolisme gazeux intravasculaire lors des soins en établissement de santé

Patient death or serious disability associated with intravascular air embolism that occurs while being cared for in a healthcare facility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Un DCT tient compte de ses expositions globales au risque vis-à-vis de chacun des établissements auprès desquels il détient ses propres actifs pour prendre ses décisions en matière d'investissement et fait en sorte que son exposition globale vis-à-vis de chacun de ces établissements ne dépasse pas un degré de concentration acceptable.

4. A CSD shall take into account its overall risk exposures to individual institutions with which it holds its own assets and in making its investment decisions and shall ensure that its overall risk exposure to any such institution remains within acceptable concentration limits.


(b) le coussin de fonds propres contracyclique spécifique à l'établissement ne dépasse pas 1,875 % de ce total; il en découle que l'exigence globale de coussin de fonds propres représente de 1,875 % à 3,750 % du montant total des expositions pondérées de chaque établissement.

(b) the institution specific Countercyclical Capital Buffer shall be no more than 1.875% of that total with the result that the combined buffer requirement shall be between 1.875% and 3.750% of the total of the risk-weighted exposure amounts of the institutions.


(4) L’attribution d’une garantie de prêt ne peut être autorisée en vertu de la présente loi lorsque le montant du prêt au requérant dépasse 80% du montant obtenu en soustrayant, du montant qui correspond, d’après l’estimation du Ministre, au coût d’immobilisation total afférent à l’implantation, l’agrandissement ou la modernisation de l’établissement ou à l’implantation de l’établissement commercial pour lequel le prêt est consenti, un montant qui correspond, d’après l’estimation du Ministre, au total de toute subvention au développem ...[+++]

(4) No loan guarantee may be authorized under this Act where the amount of the loan to the applicant exceeds 80% of the amount estimated by the Minister to be the total capital costs of establishing, expanding or modernizing the facility or of establishing the commercial facility in respect of which the loan is made minus an amount estimated by the Minister to be the aggregate of any development incentive and all other federal, provincial and municipal grants or other financial assistance given or to be given in connection therewith or for which the applicant would ordinarily have been eligible by reason of the establishment, expansion or moder ...[+++]


(4) Lorsqu’un établissement désigné au paragraphe (1) est exploité conjointement avec un établissement où l’on fournit le logement pour la nuit, l’établissement désigné au paragraphe (1) doit être pourvu de salles de toilette distinctes pour les personnes de chaque sexe, et chaque établissement de ce genre qui est pourvu du nombre maximum de places assises figurant dans l’une des catégories de la colonne I du tableau qui suit le présent paragraphe, doit prévoir au minimum, et sans devoir dépasser ...[+++]

(4) Where an establishment described in subsection (1) is operated in conjunction with an establishment providing overnight accommodation, the establishment described in subsection (1) shall be provided with separate washroom facilities for each sex and each such establishment that has a maximum seating capacity set out in Column I of an item of the table to this subsection shall have, at least, and is not required to have more than


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne veux pas tomber dans les comparaisons pour déterminer qui régit le meilleur système, mais la durée moyenne de l'incarcération dans un établissement provincial est inférieure à un mois et demi, tandis que la durée moyenne de l'incarcération dans un établissement fédéral dépasse amplement les trois ans.

I don't want to get into a contest of who's running a better or worse system, but the average length of stay in a provincial facility is less than a month and a half, while the average length of stay in a federal facility is well over three years.


2. Les États membres veillent à ce que la densité de poulets par mètre carré de surface utilisable (ci-après dénommée "densité d'élevage") dans les établissements ou dans les unités individuelles d'un établissement ne dépasse pas 30 kilogrammes de poids vif.

2. The Member States shall ensure that the stocking density of chickens per square metre of useable area ("stocking density") in establishments or single units of an establishment does not exceed 30 kilogrammes liveweight.


2. Les États membres veillent à ce que la densité de poulets par mètre carré de surface utilisable (ci-après dénommée "densité d'élevage") dans les établissements ou dans les unités individuelles d'un établissement ne dépasse pas 30 kilogrammes de poids vif.

2. The Member States shall ensure that the stocking density of chickens per square metre of useable area ("stocking density") in establishments or single units of an establishment does not exceed 30 kilogrammes liveweight.


l'humidité relative à l'intérieur de l'unité d'établissement ne dépasse pas 70 % lorsque les températures extérieures sont inférieures à 10 °C.

(d) When the outside temperature is below 10° C, the relative humidity inside the unit of the establishment does not exceed 70%


Si nous devions avoir une garantie explicite du gouvernement pour les établissements qui dépassent une certaine taille, je crois que les répercussions sur notre système seraient assez différentes de ce qu'elles sont à présent.

If we were to have an explicit government guarantee for institutions above a certain size, I think that would have some quite different implications for our system from what we have today.


Le fait de contrevenir à un décret du gouverneur en conseil (sauf en ce qui concerne l’infrastructure aéroportuaire essentielle), à un ordre du Ministre, à un ordre de l’Office concernant l’établissement des redevances ou à toute autre disposition du projet de loi ou du règlement (sauf les art. 187 à 189) constitue une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire entraînant, dans le cas d’une personne, une amende ne dépassant pas 10 000 $ et, dans le cas d’une personne morale ou d’un exploitant d’aéropor ...[+++]

Contravention of an order of the Governor in Council (other than one in respect of critical airport infrastructure), a direction of the Minister, an order of the Agency in relation to the setting of fees, or any other provision of the Act or regulations (other than clauses 187 to 189) constitutes a summary conviction offence for which the punishment is, in the case of an individual, a fine of not more than $10,000 and, in the case of a corporation or an airport operator, a fine of not more than $100,000 (clause 191).


w