Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choisir le bon média social pour votre établissement

Vertaling van "établissements pourront choisir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Choisir le bon média social pour votre établissement

Choosing the Right Social Media for Your Institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que nous souhaitons, toutefois, c'est l'établissement d'écoles de quartier interconfessionnelles, que les gens pourront choisir anonymement d'installer dans leur quartier et où les parents pourront envoyer leurs enfants sans craindre les récriminations du clergé. Mais cela ne doit pas se faire au détriment des écoles confessionnelles ou uniconfessionnelles auxquelles tiennent les parents dont la foi est si profondément ancrée qu'ils sont sincèrement convaincus qu'aucun autre système scolair ...[+++]

What we want to see, however, is the establishment of interdenominational, neighbourhood schools, that people anonymously can elect to have in their neighbourhoods, and to which parents can choose to send their children without any fear of religious recrimination, while at the same time providing denominational schools, or unidenominational schools, for those parents whose faith is so deeply entrenched that they truly do not believe in any other educational system for their children.


Les établissements d'enseignement pourront choisir individuellement leurs ressources et les modifier en fonction de leurs besoins spécifiques, donnant ainsi naissance à des environnements d'apprentissage plus diversifiés.

Educational institutions will have the chance to choose individual resources and modify them according to their specific needs, thereby creating a greater diversity of learning environments.


Il convient aussi que les fabricants établissent au sujet de leurs produits une documentation technique dont ils pourront choisir la présentation la plus appropriée et la moins coûteuse et qui pourra, par exemple, être sous forme électronique.

Manufacturers should also establish technical documentations regarding their products for which they may choose the most appropriate and cost-efficient way such as by electronic means.


Cette flexibilité repose sur la présentation de plusieurs approches possibles, parmi lesquelles les établissements pourront choisir celle qui correspond le mieux à leur situation et au degré de perfectionnement de leur gestion des risques.

This flexibility is based on a range of approaches. This provides institutions with the opportunity to adopt the one most appropriate to their situation and to the sophistication of their risk management.




Anderen hebben gezocht naar : établissements pourront choisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissements pourront choisir ->

Date index: 2021-07-07
w