Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer un dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Communication élèves-professeur
Contrôle de dialogue
Créer un dialogue
Dialogue enseignant-enseigné
Dialogue enseignant-enseignés
Dialogue maître-élèves
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Dialogue élèves-professeur
Engager un dialogue
Entamer un dialogue
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Inapte à s'établir avec succès
Incapable de s'établir avec succès
Non en mesure de s'établir avec succès
Non en état de s'établir avec succès
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
Relation enseignant-apprenan
Relation formateur-formé
Relation formateur-formés
Relation maître-élève
Relation pédagogique
Relations maître-élèves
Zone de dialogue
établir
établir des bulletins de salaire
établir des fiches de paie
établir des fiches de paye
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Vertaling van "établir un dialogue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir des fiches de paie | établir des bulletins de salaire | établir des fiches de paye

allocate paycheck | distribute paychecks | allocate pay checks | allocate paychecks


établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialog area | dialog box | dialog frame | dialog window


inapte à s'établir avec succès [ non en mesure de s'établir avec succès | non en état de s'établir avec succès | incapable de s'établir avec succès ]

unable to establish


communication élèves-professeur [ dialogue maître-élèves | dialogue élèves-professeur | relation pédagogique | relation maître-élève | relations maître-élèves | dialogue enseignant-enseigné | dialogue enseignant-enseignés | relation formateur-formé | relation formateur-formés | relation enseignant-apprenan ]

pupil-teacher interaction [ teacher-pupil interaction | teacher-learner interaction | teaching-learning relationships | teaching-learning transaction ]


entamer un dialogue [ créer un dialogue | amorcer un dialogue | engager un dialogue ]

build a dialogue


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialogue control


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]


établir la documentation conformément aux prescriptions juridiques | rédiger la documentation conformément aux exigences légales | élaborer la documentation conformément aux exigences légales | établir la documentation conformément aux exigences légales

comply documentation with standards | develop documentation in accordance with legal requirements


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

develop a long-term treatment course for disorders in the glandular system | establish a long-term treatment plan for disorders of the glandular system | develop long-term treatment course for disorders in the glandular system | lay out long-term treatment course for disorders in the glandular system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission soutiendra et renforcera les dialogues actuels en matière de réglementation, en particulier ceux qui concernent explicitement la normalisation, et examinera la possibilité d’établir des dialogues avec de nouveaux partenaires.

The Commission will support and strengthen current regulatory dialogues, in particular those which explicitly include standardisation, and investigate the possibility of establishing further dialogues with new partners.


La Commission, qui a déjà élaboré un dialogue de programmation avec le HCR et le PAM, propose quant à elle, d'établir un dialogue similaire avec d'autres agences, fonds et programmes.

For its part, the Commission, which has already developed a programming dialogue with UNHCR and WFP, proposes to establish a similar dialogue with other UN agencies, funds and programmes.


Les dialogues structurés visent à établir un dialogue ouvert, franc et informel entre les partenaires.

Structured dialogues aim to establish an open, frank and informal dialogue among partners.


Les tentatives pour établir le dialogue avec les protestataires ont été limitées et éclipsées par le recours excessif à la force par la police, la polarisation des débats et une absence générale de dialogue.

Attempts to reach out to protestors were limited and overshadowed by excessive use of force by the police, polarising language and an overall absence of dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

In this regard, Commissioner, pursuant to Article 11 of the treaty, which also provides for the possibility of establishing a structural and organised dialogue with civil society, I would like to ask you what kind of initiative you envisage – on the model of the social dialogue provided for by the treaties – and to know whether, alongside the citizens’ initiative, which is very interesting and very useful, you intend to organise the dialogue with civil society in a structural and interinstitutional manner.


À cet égard, Monsieur le Commissaire, l’article 11 du Traité prévoyant également la possibilité d’établir un dialogue structurel et organisé avec la société civile, je voudrais vous demander ce que vous envisagez comme initiative – à l’image du dialogue social qui est prévu par les Traités – et savoir si vous envisagez, à côté de l’initiative citoyenne qui est très intéressante et très utile, d’organiser structurellement et de façon interinstitutionnelle le dialogue avec la société civile.

In this regard, Commissioner, pursuant to Article 11 of the treaty, which also provides for the possibility of establishing a structural and organised dialogue with civil society, I would like to ask you what kind of initiative you envisage – on the model of the social dialogue provided for by the treaties – and to know whether, alongside the citizens’ initiative, which is very interesting and very useful, you intend to organise the dialogue with civil society in a structural and interinstitutional manner.


9. est préoccupé par l'augmentation du budget militaire chinois; appuie le maintien de l'embargo sur les armes vers la Chine; note la recherche très active de sécurité énergétique et de ressources naturelles de la Chine, par exemple en Afrique, et salue à cet égard la communication de la Commission intitulée "L'UE, l'Afrique et la Chine: vers un dialogue et une coopération trilatéraux"; estime que l'Union a besoin d'une politique étrangère commune de l'énergie axée sur les résultats et d'un véritable dialogue avec la Chine à cet égard; salue la proposition de la Commission tendant à établir un dialogue et une coopération trilatéraux ...[+++]

9. Is concerned at China's growing military budget; supports the continuation of the arms embargo on China; notes China's very active pursuit of energy security and natural resources, e.g. in Africa, and in this respect welcomes the Commission's communication entitled “The EU, Africa and China: Towards trilateral dialogue and cooperation”; believes that the EU needs a result-oriented common foreign energy policy and an effective dialogue with China in this regard; welcomes the Commission's proposal for the establishment of trilateral dialogue and cooperation between the European Union, China and Africa aimed at promoting peace and se ...[+++]


Nous devons établir un dialogue, un dialogue entre toutes les parties concernées, tous les groupes de Tchétchénie, pas seulement le clan entourant M. Kadirov, mais tous les clans, un dialogue incluant les rebelles.

What we need to establish is dialogue, a dialogue that should involve all parties, all parties within Chechnya, not only the clan around Mr Kadirov, but all clans in Chechnya, a dialogue including the rebels.


Nous ne devons pas nous contenter de dialoguer avec le camp réformiste. Il est également très important de chercher à établir le dialogue - et ce sera un dialogue difficile - avec ceux qui exercent le pouvoir dans le domaine judiciaire et au Conseil des gardiens afin de leur faire comprendre que s’ils poursuivent leur politique actuelle, ils feront un bien mauvais usage du potentiel de leur pays, entraveront le processus en vue d’un accord de commerce et de coopération avec l’UE et, par-dessus tout, décevront les espoirs et les attent ...[+++]

We must not only talk to those in the reformist camp; it is also particularly important that we seek dialogue – and it will be a difficult dialogue – with those who exercise power in the judiciary and in the Council of Guardians and make it clear to them that, if they continue to pursue their present policies, they will make poor use of their country’s potential, obstruct progress towards a Trade and Cooperation Agreement with the EU and, above all, thwart the hopes and expectations of the Iranian people.


actions visant à établir un dialogue concernant les implications éthiques, juridiques et sociales.

action aimed at establishing dialogue on the ethical, legal and social implications.


w