Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établie dans ma circonscription de trinity-spadina " (Frans → Engels) :

À l'origine, ma circonscription de Trinity—Spadina couvrait la zone située entre la rue Dupont et le lac.

Originally, my riding of Trinity—Spadina went from Dupont all the way down to the lake.


Monsieur le Président, dans la circonscription de Trinity—Spadina, bon nombre des artistes les plus créatifs, qu'ils soient acteurs, chanteurs, auteurs-compositeurs, auteurs de grandes oeuvres littéraires ou lauréats de prix — et il y en a beaucoup dans ma circonscription — me disent qu'ils doivent occuper un ou deux emplois dans le secteur des services parce qu'ils n'arrivent tout simplement pas à joindre les deux bouts.

Mr. Speaker, in Trinity—Spadina and all across this country, many of the most creative artists, be they actors, actresses, singers, songwriters and writers of amazing literature, award winners, and I have a large number of artists living in my riding, tell me that they have to work second or third jobs in the service sectors because they just cannot make ends meet.


La SRC vient d'annoncer qu'elle projette de fermer son service de conception télévisuelle, lequel se trouve dans ma circonscription de Trinity Spadina.

The CBC has just announced plans to shut down the television design department, which is located in my riding of Trinity Spadina.


M. Tony Ianno (Trinity—Spadina, Lib.): J'aimerais simplement ajouter que puisque St. Christopher House est situé dans notre belle circonscription de Trinity-Spadina, j'aimerais recommander que le comité et vous examiniez la possibilité de mettre sur pied d'autres projets pilotes dans Trinity-Spadina.

Mr. Tony Ianno (Trinity—Spadina, Lib.): I would just like to add that since St. Christopher House comes from the great riding of Trinity-Spadina, I'd like to recommend that you and the committee consider any other pilot projects that would be worthy of consideration in Trinity-Spadina.


M. Tony Ianno (Trinity-Spadina, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à souligner la belle réussite de l'Orchestre national des jeunes du Canada, une organisation sans but lucratif très spéciale, établie dans ma circonscription de Trinity-Spadina et reconnue dans le monde entier pour la qualité de la formation qu'elle donne.

Mr. Tony Ianno (Trinity-Spadina, Lib.): Mr. Speaker, I would like to draw attention to the success story of the National Youth Orchestra of Canada. This unique non-profit organization which is internationally recognized for the quality of its orchestral training is located in my riding of Trinity-Spadina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établie dans ma circonscription de trinity-spadina ->

Date index: 2021-04-18
w