(63) Lorsqu'un responsable du trait
ement qui n'est pas établi dans l'Union traite des données à caractère personnel concernant des personnes résidant dans l'Union, et que les activités de traitement sont liées à l'o
ffre de biens ou de services à ces personnes, ou à l'observation de leur comportement, il conviendrait que le responsable du traitement désigne un représ
entant, à moins que ledit responsable ne soit établi dans un pays t
...[+++]iers qui assure un niveau de protection adéquat, ou que le responsable ne soit une petite ou moyenne entreprise ou une autorité ou un organisme public, ou qu'il ne propose qu'occasionnellement des biens ou des services à ces personnes concernées. Le représentant devrait agir pour le compte du responsable du traitement et devrait pouvoir être contacté par toute autorité de contrôle.(63) Where a controller not established in the Union is processing personal data of data subjects residing in the Union whose processing activities are related to the o
ffering of goods or services to such data subjects, or to the monitoring their behaviour , the controller should designate a representative, unless the controller is established in a third country ensuring an adequate level of protection, or the contr
oller is a small or medium sized enterprise or a public authority or body or where the controller is only occasionally of
...[+++]fering goods or services to such data subjects. The representative should act on behalf of the controller and may be addressed by any supervisory authority.