Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte CE
Acte communautaire
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte formaliste unilatéral
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union européenne
Acte scellé unilatéral
Acte simple
Acte unilatéral
Comité d'appréciation des actes médicaux
Comité d'appréciation des actes professionnels
Comité de contrôle des actes médicaux
Comité de contrôle des actes professionnels
Déraciné
Fiduciaire désigné par l'acte constitutif
Fiduciaire désigné par l'acte de fiducie
Fiduciaire désignée par l'acte constitutif
Fiduciaire désignée par l'acte de fiducie
Fonds mondial pour éradiquer la pauvreté
Supprimer un virus
éliminer un virus
éradiquer un virus
éradiqué

Vertaling van "éradiquer les actes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fonds mondial pour éradiquer la pauvre

global fund to eradicate poverty


système communautaire destiné à prévenir, à décourager et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN)

Community system to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing


supprimer un virus | éliminer un virus | éradiquer un virus

eliminate a virus




supprimer un virus [ éliminer un virus | éradiquer un virus ]

eliminate a virus


Surveillance de la tremblante : Contribuez à éradiquer la tremblante au Canada

Scrapie Surveillance: Help Eradicate Scrapie from Canada


acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

EU act [ Community act | Community legal act | EC act | EU legal act | European Union act | European Union legal act ]


acte formaliste unilatéral | acte scellé unilatéral | acte simple | acte unilatéral

deed poll | deed-poll


comité de contrôle des actes médicaux | comité de contrôle des actes professionnels | comité d'appréciation des actes médicaux | comité d'appréciation des actes professionnels

medical audit committee


fiduciaire désigné par l'acte constitutif | fiduciaire désignée par l'acte constitutif | fiduciaire désigné par l'acte de fiducie | fiduciaire désignée par l'acte de fiducie

indenture trustee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est d'ailleurs pour cela que nos organismes travaillent d'arrache-pied en vue d'éradiquer les causes profondes des actes terroristes : misère économique, répression politique, intégrisme et intolérance ou exclusion sociale.

Indeed, to this end, our organizations are deeply committed to eradicating the roots of terrorist responses, whether in economic hardship, political repression, fundamentalism and intolerance, or social marginalization.


Pourquoi avoir attendu tout ce temps pour mettre en oeuvre des traités qui ont justement pour but d'éradiquer et de criminaliser les actes de terrorisme?

Why have we waited all this time to implement treaties whose purpose is precisely to criminalize and eradicate terrorist acts?


On ne peut tolérer que les actes de piraterie restent impunis, ni que le droit et l'ordre internationaux (convention des Nations unies sur le droit de la mer, 1982) soient ainsi bafoués, et l'UE se doit de montrer une volonté politique forte d'éradiquer le phénomène.

Impunity of acts of piracy and undermining of international law and order (UNCLOS Convention 1982) are intolerable and the EU is required to show strong political will to eradicate it.


2. Les États parties coopèrent entre eux et avec les organisations internationales, les organisations non gouvernementales et les autres organisations compétentes ainsi qu'avec d'autres éléments de la société civile, selon qu'il convient, pour assurer une formation adéquate des personnels sur leur territoire, en vue de prévenir, de combattre et d'éradiquer les actes énoncés à l'article 6 du présent protocole et de protéger les droits des migrants objet de tels actes.

2. States Parties shall cooperate with each other and with competent international organisations, non-governmental organisations, other relevant organisations and other elements of civil society as appropriate to ensure that there is adequate personnel training in their territories to prevent, combat and eradicate the conduct set forth in article 6 of this Protocol and to protect the rights of migrants who have been the object of such conduct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États parties coopèrent entre eux et avec les organisations internationales, les organisations non gouvernementales et les autres organisations compétentes ainsi qu'avec d'autres éléments de la société civile, selon qu'il convient, pour assurer une formation adéquate des personnels sur leur territoire, en vue de prévenir, de combattre et d'éradiquer les actes énoncés à l'article 6 du présent protocole et de protéger les droits des migrants objet de tels actes.

2. States Parties shall cooperate with each other and with competent international organisations, non-governmental organisations, other relevant organisations and other elements of civil society as appropriate to ensure that there is adequate personnel training in their territories to prevent, combat and eradicate the conduct set forth in article 6 of this Protocol and to protect the rights of migrants who have been the object of such conduct.


Ceci nous rappelle une fois encore la fragilité de notre ordre mondial et la nécessité d’œuvrer de concert pour éradiquer les actes barbares et stupides de ce genre.

Yet again we are reminded of the fragility of our world order and the need to work together to eradicate such barbaric, mindless acts.


L'objectif en matière de sécurité, par exemple, est d'éradiquer les actes de piraterie.

For example, as far as safety is concerned the objective is 'zero hijacking'.


7. souligne que la résolution 1368 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies invite la communauté internationale à redoubler d'efforts afin de prévenir et d'éradiquer les actes terroristes y compris par un renforcement de la coopération et la mise en œuvre sans restriction des conventions anti‑terroristes internationales et des résolutions du Conseil de sécurité et à ce propos souscrit à l'appel du Conseil européen demandant que toutes les conventions internationales existantes ayant pour objet la lutte contre le terrorisme soient mises en œuvre aussi rapidement que possible;

7. Points out that UN Security Council Resolution 1368 (2001) calls on the international community to re-double its efforts to prevent and suppress terrorist acts by means of, inter alia, increased co-operation and full implementation of the relevant international anti-terrorist conventions and Security Council resolutions and, in this regard, endorses the European Council’s call for all existing international conventions on the fight against terrorism to be implemented as quickly as possible;


En conclusion, je ne puis que répéter ce qui a déjà été exprimé à maintes reprises: ayant déjà connu la perte violente d'un être cher, j'offre mes pensées et mes prières d'abord et avant tout aux familles des victimes de ces horribles actes; notre détermination à éradiquer le terrorisme n'a jamais été aussi grande; et, enfin, travaillant à l'unisson avec nos alliés qui ont à coeur les principes sacrés que sont la justice, la démocratie et la justice, nous vaincrons tout ennemi qui tente de nous priver de notre mode de vie (1615) M. Jim Karygiannis (Scarborough—Agincourt, Li ...[+++]

In conclusion I can only reiterate the sentiment that has been expressed over and over: that speaking as one who understands the violent loss of a loved one, my thoughts and prayers are first and foremost with the victims and the families of these horrendous acts; that our resolve to wipe out terrorism has never been stronger; and finally, that as a strong nation united with our allies that uphold the cherished principles of freedom, democracy and justice, we can and will prevail against any evil that may try to take away from us our way of life (1615) Mr. Jim Karygiannis (Scarborough—Agincourt, Lib.): Mr. Speaker, I want to thank my h ...[+++]


En même temps, nous engageons tous les Etats, conformément à leurs obligations internationales, à ne pas soutenir le terrorisme, activement ou passivement, à condamner tous les actes de terrorisme, à empêcher les organisationsterroristes d'utiliser leur territoire et à coopérer avec la communauté internationale pour éradiquer ce fléau.

At the same time, we urge all states, in accordance with their international obligations, not to support terrorism actively or passively, to condemn all acts of terrorism, to prevent terrorist organisations from using their territory and to cooperate together with the international community to banish this scourge.


w