Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
De manière non équivoque
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Le miroir équivoque
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Résultat équivoque
Sans équivoque
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
électrocardiogramme équivoque
équivoque

Traduction de «équivoque de notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de manière non équivoque | sans équivoque

unequivocally


Le miroir équivoque : Rapport du Comité spécial du Sénat sur les moyens de communications de masse [ Le miroir équivoque ]

Uncertain Mirror: Report of the Special Senate Committee on Mass Media [ Uncertain Mirror ]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


résultat équivoque

Equivocal result (qualifier value)




Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


électrocardiogramme équivoque

ECG equivocal (finding)


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le taux d'endettement des ménages canadiens représente une menace réelle et sans équivoque pour notre économie.

Household debt in Canada represents a real threat to our economy.


J’espère que les députés qui sont parfois hésitants ou même peu enclins à défendre les droits des personnes homosexuelles réfléchiront encore et réaliseront que le fait de tuer des gens n’est jamais justifié et doit faire l’objet d’une condamnation constante et sans équivoque de notre part, de la même manière que nous luttons contre les violations des droits d’autres minorités dans le monde, comme les chrétiens.

I hope that those Members who are sometimes hesitant or even reluctant to stand up for gay rights will think again and realise that killing people is never justified and that it needs to be met with our ongoing and unequivocal condemnation, just as we address the violations of the rights of other minorities across the world, such as Christians.


Je pense qu’il a manqué au cours des six derniers mois d’un soutien sans équivoque à notre allié principal au Moyen-Orient, Israël.

I think the last six months have been lacking in unequivocal support for our main ally in the Middle East, Israel.


Je pense qu’il a manqué au cours des six derniers mois d’un soutien sans équivoque à notre allié principal au Moyen-Orient, Israël.

I think the last six months have been lacking in unequivocal support for our main ally in the Middle East, Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce nombre record d'immigrants admis au Canada reflète l'engagement ferme et sans équivoque de notre gouvernement envers les immigrants et l'immigration.

This record number of immigrants admitted to our country is a reflection of our government's unequivocal and strong commitment to immigrants and immigration.


Je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui pour réitérer l'engagement ferme et sans équivoque de notre gouvernement de lutter contre les changements climatiques et de protéger notre environnement.

I am pleased to rise today to reiterate our government's firm and unequivocal commitment to fight climate change and to protect our environment.


Nous avons, en tant que députés européens, le droit d’être informés de la position sans équivoque de notre président sur cette question essentielle.

As Members of the European Parliament, we have the right to be informed of the clear position of our President on this most important of issues.


Telle était - et est toujours - la volonté claire et sans équivoque de notre Parlement.

Such was, and remains, the clear and unequivocal will of our Parliament.


L'adoption éventuelle du projet de loi par le Sénat constituera un indice non équivoque que notre pays reste déterminé à poursuivre les objectifs de non-prolifération et de désarmement nucléaires qui sont chers à la population.

If passed by the Senate, this bill will send a clear message that our country remains committed to the objectives of non-proliferation and disarmament, objectives which Canadians hold dear.


Je puis affirmer sans équivoque que notre parti n'accepterait pas que l'intention visée par la résolution de mai dernier soit modifiée sans l'assentiment des Franco-Manitobains.

I can say unequivocally that this Party would not support any amendment which went against the spirit of last May's resolution, which was not supported by the Franco-Manitobains.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équivoque de notre ->

Date index: 2024-11-30
w