3. signale que les politiques de soins et la prestation de soins sont intrinsèquement liées à l’accomplissement de l’égalité entre les hommes et les femmes et souligne que la capacité des femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique se trouve directement entravée par le manque de services de soins abordables, accessibles et d’excellente qualité dans la plupart des pays de l’UE et par le fait que les soins ne sont pas équitablement partagés entre les hommes et les femmes;
3. Points out that care policies and the provision of care services are intrinsically related to the achievement of equality between women and men, and emphasises that the lack of affordable, accessible and high-quality care services in most EU countries and the fact that care work is not shared equally between women and men have a direct negative impact on women’s ability to participate in all aspects of social, economic, cultural and political life;