Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'Incheon
Pour un système de justice équitable pour tous

Traduction de «équitable puisque tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour un système de justice équitable pour tous

Building an Inclusive Justice System


Déclaration d’IncheonVers une éducation inclusive et équitable de qualité et un apprentissage tout au long de la vie pour tous | déclaration d'Incheon

Incheon Declaration | Incheon Declaration: Towards inclusive and equitable quality education and lifelong learning for all


Sport pour tous : Rapport de la table ronde sur l'équité et l'inclusion dans le sport amateur

Sport for All: Report on the Round Table on Equity and Inclusion in Amateur Sport


Conférence chargée de revoir tous les aspects de l'ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives

Conference on the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de cette extension, le système sera plus équitable puisque tous les secteurs seront amenés à payer les redevances.

By extending the scope, all sectors will pay compared to the current situation, therefore putting an end to the current unfairness of the system.


Les recommandations que je souhaiterais faire sont celles-ci : appuyer le règlement des revendications territoriales, notamment la création de réserves supplémentaires en milieu urbain; ne pas aider des secteurs précis, puisque tous les secteurs sont importants; rendre accessibles les programmes d'équité en matière d'emploi, tant pour les entreprises des Premières nations que pour les Autochtones, étant donné que c'est essentiel à la réussite des uns et des autres; ne pas avoir de programmes d'équité en matière ...[+++]

The recommendations I put forward are: support the land settlement process, including more urban reserves; do not select specific sectors to support, since all sectors are important; make sure equity programs are available for both First Nations entities and individuals, since this is vital to the success of First Nations communities and individuals; do not have equity programs that are restricted by job numbers.


Donc, puisque le gouvernement ne fait pas confiance aux travailleurs autonomes pour ce qui est de la déclaration des heures travaillées, il punira les travailleurs qui gagnent le salaire minimum ou qui travaillent à temps partiel, car il ne peut pas créer un système suffisamment nuancé pour s'assurer que le projet de loi est équitable pour tous?

We do not trust the self-employed to report accurately, so we will punish those workers who earn minimum wage or work part-time because the government cannot create a nuanced enough system to ensure that the bill is fair to everyone.


La mise en place de règles efficaces et uniformes et de conditions de financement identiques en matière de résolution d'un État membre à l'autre est dans l'intérêt non seulement des États membres dans lesquels les banques opèrent mais aussi de tous les États membres en général, puisqu'elle permet d'assurer des conditions de concurrence équitables et d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur.

Ensuring effective and uniform resolution rules and equal conditions of resolution financing across Member States is in the best interests not only of the Member States in which banks operate but also of all Member States in general as a means of ensuring a level competitive playing field and improving the functioning of the internal market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa résolution de juin 2010, le Parlement a montré qu'il était conscient de cette nécessité, puisqu'il estimait que "l'indépendance du gestionnaire de l'infrastructure est une condition préalable pour permettre un traitement équitable, transparent et non discriminatoire de tous les opérateurs" (paragraphe 7).

Parliament, in its resolution of June 2010, recognised this link, stating that the infrastructure managers' "independence is a precondition to allow a fair, transparent and non-discriminatory treatment of all operators" (paragraph 7).


Si les consommateurs pourront se réjouir du grand nombre de banques de différents États membres à leur disposition, on peut craindre que la protection ne soit assurée, puisque tous les fournisseurs ne seront pas soumis aux mêmes règles en matière de surveillance. Le principe des conditions équitables pour tous les acteurs du marché ne s’applique pas dans tous les cas.

While consumers will have cause to welcome the greater choice of banks from different Member States, a critical note has to be sounded where their protection is concerned, in that not all suppliers are subject to the same supervisory regulations; the principle of ‘equal conditions for all market actors’ does not apply in every case.


Enfin, la mise en place d’un marché concurrentiel de l’électricité et du gaz à l’échelle européenne est capitale pour garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique de l’Europe, puisque seul un marché concurrentiel d’envergure européenne fournit les signaux d’investissement corrects et offre un accès équitable aux réseaux à tous les investisseurs potentiels, procurant des atouts réels et efficaces pour inciter tant les gestionnaires de réseau que les producteurs à investir les milliar ...[+++]

Finally, a competitive EU-wide electricity and gas market is crucial to ensure the security of Europe’s energy supply, as only a Europe-wide and competitive market generates the right investment signals and offer fair network access for all potential investors, and provides real and effective incentives to both network operators and generators to invest the billions of Euros that will be needed in the EU over the next two decades.


Nous allons continuer à faire valoir avec vigueur la position du Canada dans les négociations puisque tous nos producteurs ont besoin, pour garantir l'équité et l'efficacité, d'un système d'échanges fondé sur des règles qui sont les mêmes pour tous Le gouvernement continuera de faire en sorte que les producteurs puissent choisir le mode de commercialisation de leurs produits, y compris notamment des structures de commercialisation ordonnée comme la gestion de l'offre et la Commission canadienn ...[+++]

We will continue to strongly press Canada's positions in the negotiations because all of our producers need a rules based trading system in which to do business and a level playing field in which to compete fairly and effectively. This government will continue to defend the ability of our producers to choose how to market their products, including through the orderly marketing structures like supply management and the Canadian Wheat Board.


Monsieur Vitorino, je vous invite à dire au commissaire Fischler qu’il devrait aller de l’avant avec sa proposition, parce qu’elle est raisonnable, juste, équitable et conforme aux principes de bonne gouvernance que la Cour des comptes a réclamés avec tant d’insistance, qu’elle favorise les intérêts mutuels du Groenland et de l’Union européenne et, surtout, qu’il s’agit d’une proposition pro-européenne, puisqu’elle protège l’intérêt européen commun, contrairement à l’actuel rapport Miguélez Ramos, qui est anticommunautaire puisqu’il e ...[+++]

Mr Vitorino, I would ask you to communicate to Commissioner Fischler that he should go ahead with his proposal, because it is reasonable, fair, equitable and in accordance with the principles of good governance, which the Court of Auditors called for so strongly, favouring the mutual interests of Greenland and the European Union, and, above all, it is a Europeanist proposal, since it protects the common European interest, unlike the current Miguélez Ramos report, which is anti-Community, since it prevents the Commission from directly defending the common interest of all the Member States in re-allocating unused quotas and obliges it to g ...[+++]


On disait de la TPS, la taxe sur les produits et services, qu'elle était une taxe équitable puisque tous ceux qui avaient les moyens d'acheter des produits et des services avaient aussi les moyens de contribuer à rembourser la dette.

They called it the goods and services tax so that if one had wealth to buy the goods and services one could help to pay down the debt.




D'autres ont cherché : déclaration d'incheon     équitable puisque tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équitable puisque tous ->

Date index: 2021-07-28
w