Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équiperont " (Frans → Engels) :

Dans le cas du carburant diesel, le groupe d'étude recommande qu'Environnement Canada dirige l'élaboration et la mise en application d'une norme nationale sur le carburant diesel à faible teneur en souffre pour assurer le bon fonctionnement des catalyseurs améliorés qui équiperont les véhicules diesel à compter de l'année automobile 1998.

In the case of diesel fuel, the task force recommended that Environment Canada lead in the development and implementation of a national standard for low-sulphur diesel fuel to ensure the proper operation of improved catalysts on 1998 model vehicles.


Ils maintiendront leur armée et ils l'équiperont et s'ils le peuvent ils produiront eux-mêmes une bonne partie de leur équipement, ou alors en collaboration avec d'autres pays.

They will continue to maintain the military and equip it and to build much of that equipment domestically if they can, or in collaboration with other countries.


Ce qui compte vraiment, c'est ce rayon d'action de 340 milles qui répond aux exigences de la marine par opposition aux 84 milles que pourraient parcourir les Sea King s'ils étaient équipés des systèmes qui équiperont les nouveaux hélicoptères maritimes.

So the real number is a 340-mile range with these, which is consistent with the requirements of the navy, as opposed to 84 miles should the Sea Kings be outfitted with the same suite of systems that we're asking to be put on the maritime helicopters.


L’ensemble des installations nouvelle génération qui équiperont l’usine Seine aval (bâtiments couverts et sans nuisance, traitement de l’air et désodorisation des ouvrages) s’intègreront dans l’environnement urbain du site en bord de Seine.

All new generation facilities at the Seine Aval plant (covered, pollution-free buildings, air treatment, deodorisation) will fit easily into the urban environment of the site on the banks of the Seine.


Aujourd’hui, comme expliqué par l'orateur précédent, les voitures sont conçues pour aller de plus en plus vite, sans compter qu'elles n'ont jamais été aussi sophistiquées: les systèmes de navigation par satellite, les systèmes électroniques, dont il est ici question, seront très prochainement intégrés aux voitures et les équiperont toutes d’ici une vingtaine d’années probablement.

Now cars, as the previous speaker said, are made to go faster and faster and are more sophisticated than ever: satellite navigation systems, e-systems, as we are talking about here, will be in cars very shortly and they will probably be standard in 20 years’ time.


Aujourd’hui, comme expliqué par l'orateur précédent, les voitures sont conçues pour aller de plus en plus vite, sans compter qu'elles n'ont jamais été aussi sophistiquées: les systèmes de navigation par satellite, les systèmes électroniques, dont il est ici question, seront très prochainement intégrés aux voitures et les équiperont toutes d’ici une vingtaine d’années probablement.

Now cars, as the previous speaker said, are made to go faster and faster and are more sophisticated than ever: satellite navigation systems, e-systems, as we are talking about here, will be in cars very shortly and they will probably be standard in 20 years’ time.


Peut-être les sociétés de transport feront-elles preuve d’initiative et, au lieu d’attendre l’échéance, équiperont a posteriori leurs véhicules conformément à la charte européenne sur la sécurité routière bien avant l’entrée en vigueur de la directive.

Perhaps, however, hauliers, too, will take the initiative and, rather than waiting until the deadline, will retrofit their vehicles fully in line with the European Road Safety Charter far in advance of the entry into force of the Directive.


Peut-être les sociétés de transport feront-elles preuve d’initiative et, au lieu d’attendre l’échéance, équiperont a posteriori leurs véhicules conformément à la charte européenne sur la sécurité routière bien avant l’entrée en vigueur de la directive.

Perhaps, however, hauliers, too, will take the initiative and, rather than waiting until the deadline, will retrofit their vehicles fully in line with the European Road Safety Charter far in advance of the entry into force of the Directive.


Encore là, il y a des coûts cachés liés aux services de soutien à long terme et ceux-ci dépasseront certainement le montant de 1,7 milliard de dollars prévu pour les 15 hélicoptères Cormorant et leurs systèmes de mission assez simplistes en comparaison des systèmes de mission et de l'électronique de bord qui équiperont les 28 hélicoptères maritimes.

Again, there are hidden costs in terms of long-term service support that will certainly top the $1.7 billion estimated for the 15 Cormorants and fairly simplistic mission systems as compared to mission suite that would be found on the 28 maritime helicopters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équiperont ->

Date index: 2022-05-03
w