Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEM Canada
Association of Equipment Manufacturers - Canada
ERIC-GC
ESCC
Institut canadien d'équipement agricole et industriel
Équipe sectorielle commerciale Canada
Équipes sectorielles commerciales Canada

Traduction de «équipe canada devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Équipe de réponse aux incidents cybernétiques du gouvernement du Canada [ ERIC-GC | Équipe canadienne d'intervention d'urgence en informatique | Équipe d'intervention en cas d'incidents informatiques du gouvernement du Canada ]

Government of Canada Computer Incident Response Team


Équipes sectorielles commerciales Canada [ ESCC | Équipe sectorielle commerciale Canada ]

Trade Team Canada Sectors [ TTCS | Trade Team Canada Sector ]


AEM Canada [ Association of Equipment Manufacturers - Canada | Institut canadien d'équipement agricole et industriel ]

AEM Canada [ Association of Equipment Manufacturers - Canada | Canadian Farm and Industrial Equipment Institute ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la section de ce sondage qui traitait des achats de matériel de défense, les députés et les sénateurs, presque tous, ont répondu à un certain nombre de questions—par exemple où nous devrions acheter notre équipement, qui devrait en profiter, si ce devrait être à terre ou en mer, etc.—en disant que les dépenses de défense devraient être effectuées en premier lieu pour profiter aux forces armées et que, toutes choses étant égales par ailleurs, des critères comme l'efficacité du matériel, etc., vous pouvez insister pour que l'équipement soit ...[+++]

In the section of that survey that had to do with defence procurement, members of Parliament and senators, almost to a person, answered numbers of questions—like where we should buy our equipment, who should benefit, whether it should be onshore or offshore, etc.—by saying that defence spending should be done in the first place to benefit the armed forces and that all other things beings equal, things like effectiveness of equipment and so on, you can insist that equipment be bought in Canada.


La prochaine mission d'Équipe Canada devrait peut-être avoir lieu ici, chez nous, de sorte que le premier ministre et ses collègues puissent découvrir la réalité canadienne de la pauvreté grandissante.

Maybe the next team Canada mission should be right here at home so the Prime Minister and his colleagues can discover the Canadian reality of growing poverty.


M. Jacques Côté: La personne qui serait déléguée par cette Équipe Canada devrait avoir une très bonne connaissance de la grande diversité de l'industrie, que ce soit par province, par région ou par secteur.

Mr. Jacques Côté: The person delegated by Team Canada would have to be thoroughly familiar with a huge diversity found in this industry, be it by province, region or sector.


Je le répète, je pense que, chaque année, Équipe Canada devrait effectuer une mission qui serait dirigée par le premier ministre fédéral et à laquelle des premiers ministres provinciaux participeraient.

Again, I think there should be a Team Canada mission led by the Prime Minister every year involving premiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Équipe Canada devrait inclure des représentants des sociétés civiles, car elles ont de nombreux liens avec des groupes écologiques, des organismes de défense des droits de la personne, des groupes de femmes d'Asie et d'Amérique latine.

Civil society representatives have many links with environmental groups, human rights groups, women's groups in Asia and in Latin America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équipe canada devrait ->

Date index: 2022-02-26
w