D’où les visites inopinées des navires, la création d’un corps de garde-côtes européens, qui doit être opérationnel et disposer de moyens humains et techniques à la hauteur des tâches qui lui seraient conférées, et puis, bien sûr, la nécessité de veiller à la qualité des équipages afin qu’ils sachent prendre les bonnes décisions au bon moment.
Hence the unannounced inspections of vessels, the establishment of a European coastguard service, which must be operational and have human and technical resources at its disposal equal to the tasks assigned to it, and then, of course, the need to monitor the quality of crews so that they can take the right decisions at the right time.