Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "équilibré nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un tel passage à l'acte passe par l'adoption des nouveaux instruments législatifs que la Commission a proposés au sujet de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'adhésion à la convention d'Istanbul et la mise en œuvre des politiques sur lesquelles nous nous sommes déjà mis d'accord en matière de lutte contre l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et contre les violences faites aux femmes».

That means adopting the new legislation the Commission has proposed on work-life balance, joining the Istanbul Convention and implementing the policies we have already agreed on to tackle the gender pay gap and fight violence against women".


Je suis satisfait de l'accord équilibré auquel nous sommes parvenus avec le Royaume-Uni.

I am satisfied with the fair deal we have reached with the United Kingdom.


C'est la preuve qu'en Europe, nous sommes capables de nous réunir autour de la table, de dialoguer et de parvenir à un accord équitable et équilibré».

It shows that in Europe we can come together, sit around a table, have a dialogue and reach a fair and balanced agreement".


Le président a donné un décompte exact des députés de toute cette province et tout est parfaitement équilibré—nous sommes bien chanceux du côté multiculturel de la province également, en commençant avec les établissements français et métis de même que tous les pionniers européens qui sont arrivés ici.

The chairman is very correct in terms of members of Parliament in this whole province, so we're very balanced—and very fortunate on the multicultural side in this province as well, beginning with the French and the Métis settlement, as well as all the European settlers who arrived here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous comprenions que le ralentissement économique aura comme conséquence de retarder le retour à des budgets équilibrés, nous sommes d’accord avec le ministre et nous pensons que le gouvernement ne devrait pas contribuer à augmenter le déficit en augmentant les dépenses.

While we understand that the slower economic growth will delay Canada's ability to return to balanced budgets, we agree with the Minister that the government should not be adding to the deficit by increasing spending at this time.


Mme Elizabeth Mills: Vous savez peut-être que notre gouvernement se trouve dans un contexte de contraintes budgétaires, et qu'il compte revenir à un budget équilibré. Nous sommes donc, à l'heure actuelle, dans une situation financière très serrée, mais sachez que notre gouvernement a affecté de nouvelles sommes à l'immigration, ce qu'il n'a pas fait pour tous les ministères.

Ms. Elizabeth Mills: You may know that our government is now in financial restraint and has a budget that is going back to a balanced budget, so at this point we are in a very tight fiscal position, but I would say that our government has allocated new moneys to immigration, which it has not done for each department.


Si l'on se tourne maintenant vers le secteur du raffinage, surtout dans l'est du pays, nous ne sommes pas en situation d'équilibre; nous sommes en déficit.

If we look at the refining sector of the business, especially in the eastern part of the country, we are not in a balanced position; we are in a deficit position.


En outre, nous avons à plusieurs reprises affirmé que le texte n'avait besoin que de quelques modifications ponctuelles, parce que nous étions convaincus, et nous le sommes toujours, qu'il a trouvé le difficile point d'équilibre pour tout le système qui régit et qui fait fonctionner l'Union européenne.

And as we have kept repeating, the text needed just a few amendments on certain points, because we were convinced -- and we still are -- that it achieves a delicate balance for the whole system governing and regulating the European Union.


Nous sommes parvenus à un consensus large et équilibré sur les rectifications à apporter Je souhaite que lors du vote de demain nous puissions nous en tenir à ce qui a été convenu ; le fait de s’écarter du compromis obtenu en commission gênerait considérablement la mise en place d’un marché financier dans l’Union européenne.

We achieved broad and balanced consensus regarding the necessary amendments. I hope that we can remain in agreement in tomorrow’s vote. Any deviation from the line of compromise achieved by the Committee would considerably hamper the creation of financial markets in the European Union.


Nos positions sont claires, nous sommes disposés à négocier et nous voulons, pour notre part, que les propositions de chaque partie soient examinées en profondeur pour que le résultat obtenu soit un résultat équilibré.

We do have strongly-held positions but we are also willing to negotiate and what we want is an in-depth examination of the proposals of all sides so that the final outcome is a balanced one.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     équilibré nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équilibré nous sommes ->

Date index: 2023-10-07
w