6. souligne le fait que le tourisme rural et l'agrotourisme favorisent de façon essentielle l'amélioration de la qualité de vie dans les zones rurales, la diversification de l'économie
rurale ainsi que l'équilibre territorial, puisqu'ils créent de nouvelles opportunités, en particulier pour les jeunes et les femmes, ces activités étant en totale complémentarité avec les activités traditionnelles du secteur primaire, et venant parfois même les renforcer, comme dans le cas de l'agroto
urisme, contribuant ainsi à l'enrayement du phénomène
...[+++] de dépeuplement des zones rurales à travers la création d'emplois; ajoute qu'ils contribuent également à la conservation et à la connaissance des identités culturelles et des traditions, ainsi que des produits alimentaires traditionnels; demande en outre que l'on insiste davantage sur la qualité des emplois dans ce secteur; 6. Emphasises the fact that rural and farm tourism – given that they entirely complement traditional primary-sector activities and indeed, in t
he case of farm tourism, reinforce them and thus help, through job creation, to arrest rural depopulation – make a vital contribution to improving the quality of life in rural areas, to diversification of the rural economy and to balanced regional development because they generate new opportunities, especially for young people and women; points out that they also contribute to preserving, and increasing awareness of, cultural identities, traditions and traditional food products; also calls for m
...[+++]ore emphasis on the quality of jobs in the sector;