Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équilibre que nous pourrons établir » (Français → Anglais) :

Parallèlement, nous avons constaté la nécessité d'établir un équilibre entre les intérêts des détaillants en ligne et ceux des points de vente physiques, tout cela au bénéfice des consommateurs.

At the same time, we find that there is a need to balance the interests of both online and 'brick-and-mortar' retailers. All to the benefit of consumers.


Le succès dépendra des partenariats que nous pourrons établir, de l'équilibre que nous nous efforcerons de trouver entre les terres protégées et l'intendance, ainsi que de la planification, de la définition et d'application des mesures prioritaires de conservation.

Success will depend on partnerships, finding a balance between conserved lands and stewardship, and through planning, identifying, and taking priority conservation actions.


Dans ce sens, nous pourrons établir une valeur par défaut pour les sables bitumineux un peu plus rapidement que ce que certains d’entre nous l’avaient espéré quand nous avons commencé la procédure il y a neuf mois.

In that sense, when it comes to the default value for tar sands, we will be able to do it a bit quicker than some of us thought possible when we started this nine months ago.


Étant donné la situation financière et économique actuelle et étant donné que nous essayons de revenir à un budget équilibré, nous ne pourrons pas aider tous ceux qui nous demanderont de l'aide.

Under today's current fiscal economic problems and the fact that we are trying to get back to balanced budgets, we will not be able to help everybody who comes to see us.


Dans cet ordre mondial, comme l’a encore montré la crise du crédit, il est primordial que les Européens collaborent plus étroitement avec les Américains et mettent en commun leurs intérêts, car c’est uniquement de cette manière que nous pourrons établir des normes et approfondir les relations entre nos États.

In this global order, as the credit crunch has again shown, it is paramount that we Europeans work more closely with the Americans and link our interests, because only then can we lay down standards and deepen relations between our states.


Plus nombreux seront les pays impliqués et plus leurs ambitions seront proches des nôtres, plus nous pourrons établir des conditions égales.

The more countries are involved and the closer their ambitions are to ours, the more we will have a level playing field.


L’Europe ne se réalisera en tant que projet que lorsque nous pourrons établir un droit anthropocentrique et cosmopolite, qui doit englober un droit pénal plus harmonisé et moins divisé par les frontières.

Europe will only be achieved as a project when we can establish anthropocentric and cosmopolitan laws, which must include criminal laws that are more harmonised and less divided by borders.


Nous voulons avoir dans les airs un produit attentif au consommateur, un produit sûr, et j’espère que nous pourrons établir cela demain.

We want to have a consumer-friendly product, a safe product, in the air, and I hope that we can decide on that together tomorrow.


C'est un équilibre que nous pourrons établir, grâce à cette mesure, qui donnera à notre industrie la marge de manoeuvre nécessaire et le sentiment que nous pouvons durer, que nous n'allons pas être complètement submergés sous le poids et le volume des importations de magazines américains qui entrent naturellement au Canada.

This measure manages to achieve that balance. It gives our industry that breathing room, that sense that we can survive, that we are not going to be completely submerged in the weight and the volume of imports of American magazines that naturally come here.


La première des catégories d'activités permettra au ministère d'appuyer et de renouveler le système des soins de santé au Canada. Nous pourrons établir un meilleur équilibre entre les soins de santé, la prévention des maladies et la protection et la promotion de la santé.

It will try to achieve a better balance among health care, disease prevention and health protection and promotion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équilibre que nous pourrons établir ->

Date index: 2023-12-17
w